Des perzents bertons pour la noua ? Yan, i n-n’a !

1

V’étes core à coure pa’la pour çérchae des cadiaos pour la noua pari ? 7Seizh a qheuqes idéys sous la terméy pour vous-aotes :

paroles-de-bretons-vol-2Permië “Paroles de bretons” (contéys de bertons), #2. Dedens, la couéy de la gazette “Bretons” a rassérë des fotos e des sentences de monde qi futes qhesionës dens les limérots de la gazette durant les daraenes anéys. Vra hetant ma fai ! E pés les fotos !!!… E le live-la ét de la vra bielle ouvraïje, vos dinous s’ront beneïzes d’avaïr un perzent de méme o le Pepa Noua seben.

Pour les couzins de Palis qi ne q’naessent pâs ren dens note peyi v’aréz qé de muçae “C’est c-est-quoi-la-bretagne-quoi la Bretagne ?” (De qai qé c’ét la Bertègn ?) dessour le sapin. Et eune aote emare a la couéy de “Bretons”. Des reponses a des qhessions qé le monde qi ne sont pâs sorti de la Bertègn ou ben orinë de bertons (e dou monde de par céz nous etout, maleureuz !) sont en peine de savaïr.

E pés pour les veu q’aront la boune chance de pouére core elijae, sonjéz dens “le galo ben d’amaen”, un live su le galo q’ét pour yete bani dens le mei de Mae 2014.

Parolië : perzent : cadeau / la noua : noël / yan : oui / avaïr des idéys sous la terméy : avoir quelques idées sous le bonnet / la couéy : l’équipe / hetant : plaisant, agréable / ma fai : ma foi / seben : je suppose / muçae : glisser / emare : produit / yete sorti de : venir de / orinë : originaire / maleureuz : hélas / sont en peïne de savaïr : voudrait bien savoir /  elijae : économiser / ét pour yete bani : qu’il est prévu de publier / Mei de mae : mois de mai

gallo

1 COMMENTAIRE

Bonjour, laissez ici votre commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.