12 nouveaux albums en breton d’Arzhig Du (Petit Ours Brun) traduits par des élèves de classes bilingues

10

bannou heolBannoù-heol vient d’éditer 12 nouveaux albums de « Petit Ours Brun » en langue bretonne dont la traduction a été confiée à 7 classes bilingues de Quimper, d’Ergué-Gabéric et de Saint-Renan :

– Arzhig Du o tont er-maez eus ar gibell (Petit Ours Brun sort du bain) : 2nde bilingue du lycée Brizeux de Quimper (N. Monfort)

– Arzhig Du en deus aon rak an deñvalijenn (Petit Ours Brun a peur du noir) : Cycle 3 de Diwan Kerfeunteun Kemper (Y. Guillamot)
– Arzhig Du er sirk (Petit Ours Brun au cirque) : Cycle 3 bilingue de l’école publique d’Ergué Gabéric (C. Guezennec ha T. Seznec)
– Arzhig Du oc’h ober un hurlink (Petit Ours Brun fait un cauchemar) : 6e, 5e ha 4e bilingue du collège Saint-Yves de Quimper (S. Ollivier)
– Arzhig Du er gourmarc’had (Petit Ours Brun au supermarché) : 6e bilingue du collège Brizeux de Quimper (N. Monfort)
– Arzhig Du o vont da lalla (Petit Ours Brun va dormir : Licence 1 – UBO Quimper (N. Monfort)
– Arzhig Du o reiñ ur prof da vammig (Petit Ours Brun fait un cadeau à maman), Arzhig Du o c’hoari en e gibell (Petit Ours Brun joue dans son bain), Arzhig Du a lavar « ket » (Petit Ours Brun dit “non”), Arzhig Du o kousket e ti e genderv (Petit Ours Brun dort chez son cousin), Arzhig Du hag ar plijadurioù bihan (Petit Ours Brun et les petits bonheurs), Arzhig Du o tresañ (Petit Ours Brun fait un dessin) : 3e bilingue du collège Saint-Stanislas de Saint-Renan (Y-J Mouton)

1000 exemplaires de chaque album ont été imprimés. Les livres sont en vente sur le site Internet de Bannoù-heol (www.b-heol.com) et en librairie.

10 Commentaires

Comments are closed.