Les amis et la famille ont dit que Charles et Camilla sont « le yin et le yang », mais ils forment une équipe absolument incroyable.
Annabelle Elliott, la sœur de la reine, l'a décrite comme le « rocher » du roi, tandis que son amie proche, Lady Lansdowne, a déclaré que le fait que le couple ait dû « se battre » pour être ensemble n'a fait que renforcer leur « lien » inébranlable.
S'exprimant publiquement pour la première fois sur la longue relation entre le roi et la reine, la princesse Anne – peu connue pour son explosion d'émotion – a donné à sa belle-sœur le sceau royal d'approbation.
Je la connais depuis longtemps. « Sa compréhension du rôle et de la différence que cela fait pour le roi était absolument fantastique », a-t-elle déclaré.
« Ce rôle ne lui vient pas naturellement mais elle le fait très bien. Elle apporte ce changement de rythme et de ton, qui est tout aussi important. »
La sœur de la reine : Annabelle Elliott (photo), a décrit Camilla comme le « rocher » du roi.
Le roi Charles a salué la foule alors que lui et la reine Camilla se rendaient à l'église hier.
PLUS FORT QUE JAMAIS : Charles et Camilla se promènent dans Birkhall dans le documentaire de la BBC
Le roi Charles III et la reine Camilla sur le balcon du palais de Buckingham à Londres après le couronnement
Les amis et la famille ont dit que Charles et Camilla sont « le yin et le yang », mais ils forment une équipe absolument incroyable.
La reine Camilla et le roi Charles III avant le banquet d'État au palais de Buckingham, à Londres, pour assister à la visite d'État du président sud-coréen Yoon Suk-yeol et de son épouse Kim Keun-hee au Royaume-Uni le 21 novembre 2023.
Les femmes ont été interviewées ce soir dans un documentaire royal sur BBC One après la première année de Charles en tant que roi, Charles III : L'année du couronnement.
Mme Elliott, qui était l'une des dames présentes pour sa sœur le jour du couronnement, a ajouté : « Elle est son roc, je ne saurais trop insister là-dessus. »
« C'est une personne entièrement dévouée et non quelqu'un qui a des hauts et des bas. »
Mais elle a souligné qu'il ne s'agissait pas d'une relation à sens unique, expliquant : « Il lui apporte tout. Je ne parle pas de tout ça. [she said, referring to Buckingham Palace]mais… il a une telle connaissance et un tel intérêt pour tant de choses différentes, que vous ne l'accepteriez pas vraiment si vous ne l'aviez pas rencontré.
« Ils sont vraiment le yin et le yang. » Ils sont en fait aux antipodes. Mais je pense que cela fonctionne à merveille.
« La plupart d'entre nous, quand nous atteignons cet âge, pensons aux moments calmes », a-t-elle ajouté en levant la main pour indiquer leur rythme de travail. Mais ils iront comme ça.
Le documentaire présente des images du couple promenant Beth, la chienne de sauvetage du Queen's Battersea Dogs and Cats Home, un Jack Russell, à Birkhall, leur maison écossaise bien-aimée.
Camilla porte une tenue décontractée composée d'un jean et d'un blazer tandis que Charles porte une veste en tweed et une cravate.
Le programme, produit par Robert Hardman du Mail, contiendra des images de l'émission de Noël de l'année dernière.
Le roi Charles III et la reine Camilla à Royal Ascot le 24 juin de cette année
Le roi Charles et la reine sont « yin et yang », mais ils forment une équipe absolument formidable, déclare la sœur de Camilla dans un nouveau documentaire de la BBC après le message de Noël du monarque.
Mme Lansdowne a déclaré que le fait que le couple ait dû « se battre » pour être ensemble n’a fait que renforcer leur « lien » inébranlable.
Ils parlent nonchalamment de la façon dont Beth a mangé une souris la dernière fois qu'ils étaient là et notent que leurs petits-enfants aiment sauter sur un vieux pont branlant au-dessus de la rivière qui traverse leur jardin.
Les deux semblent complètement à l'aise en compagnie l'un de l'autre, finissant instinctivement leurs phrases après tant de décennies ensemble.
«Ils forment une équipe extraordinaire», déclare Fiona Lansdowne, une vieille amie de Camilla, l'une de ses nouvelles compagnes – une dame d'honneur des temps modernes – et l'autre dame assistant au couronnement.
« Et je pense que s'ils ont dû se battre pour y arriver, ou si c'était simplement parce qu'ils ont vécu beaucoup de choses ensemble, cela leur a permis d'avoir un lien très fort. »
La reine Camilla de Grande-Bretagne, le roi Charles III, le prince William et Kate, princesse de Galles, posent pour une photo avant la réception diplomatique dans la salle 1844 du palais de Buckingham le 5 décembre de cette année.
Le roi Charles II et la reine Camilla avec le prince Harry et Meghan, la duchesse de Sussex Les funérailles nationales de Sa Majesté la Reine
Charles et Camilla lors de leur mariage au château de Windsor en avril 2005
Le roi et la reine ont célébré Noël à Sandringham aux côtés d'autres membres de la famille royale et ont assisté à une messe à l'église St Mary Magdalene.
Charles a été vu saluant les foules rassemblées devant une église du Norfolk pour lui souhaiter, ainsi qu'à sa famille, un joyeux Noël.
Il a été suivi de près par le prince et la princesse de Galles, rejoints par leurs enfants Prince George, 10 ans, la princesse Charlotte, huit ans, et le prince Louis, cinq ans.
Vêtue d'un élégant manteau bleu et d'un chapeau assorti, la princesse de Galles a souri largement en entrant dans l'église, tenant la main de sa fille, la princesse Charlotte.
Le prince William tenait également la main de son fils tandis que le prince George, vêtu d'un costume bleu foncé, marchait aux côtés de sa sœur.
Le prince Louis a souri en partageant une blague avec Mia Tindall le matin de Noël
Le roi et la reine devraient célébrer Noël aux côtés d'autres membres de la famille royale à Sandringham.
La princesse de Galles a tenu la main de sa fille, la princesse Charlotte, alors qu'elle se rendait à un service religieux
La reine Camilla a reçu lundi environ 1 000 sympathisants devant l'église.
Le duc et la duchesse d'Édimbourg ont rejoint le reste de la famille royale lors d'un service religieux lundi matin.
Sarah Ferguson, l'ex-femme du prince Andrew, a rejoint le reste de la famille royale lundi
Jack Brooksbank et la princesse Eugénie assistent au service religieux du matin le jour de Noël à l'église St Mary Magdalene à Sandringham, Norfolk
Lady Louise Windsor accompagne ses parents, le duc et la duchesse d'Édimbourg, à l'église
Pour la deuxième année consécutive, le duc d'York en disgrâce a marché de Sandringham à l'église avec sa famille.
Son ex-femme Sarah, duchesse d'York, marchait derrière lui et souriait à la presse lors de sa première apparition publique à Sandringham depuis des années.
Les filles d'Andrew, la princesse Béatrice et la princesse Eugénie, étaient respectivement avec leurs maris, Edoardo Mapelli Mozzi et Jack Brooksbank.
Parmi les absents les plus marquants du Noël royal figuraient le duc et la duchesse de Sussex, qui ont passé les vacances avec leurs enfants à Los Angeles.
Dans son message de Noël diffusé lundi à 15 heures, le roi a félicité les Britanniques qui se consacraient au « service ».
Il a été enregistré dans la salle centrale du palais de Buckingham, qui donne sur le balcon emblématique de la résidence royale, et présentait en arrière-plan un arbre de Noël vivant qui sera replanté, complété par des décorations naturelles et durables.
Charles, qui a déjà mentionné l'importance de se redresser, portait le même costume bleu à simple boutonnage qu'il portait pour son discours l'année dernière.
Son deuxième discours annuel faisait référence à l'environnement, s'écartant des messages apolitiques habituels délivrés par sa défunte mère, la reine Elizabeth II.