Connect with us

Top News

Quelle application de traduction français-anglais utilisez-vous ?

Published

on

Quelle application de traduction français-anglais utilisez-vous ?

Quel que soit votre niveau de français, il est toujours utile d’avoir un dictionnaire ou un outil de traduction à votre disposition pour vous aider avec vos mots et phrases les plus difficiles.

lien Les lecteurs partagent avec nous les applications et les sites Web qu’ils trouvent les plus utiles lors de la traduction vers ou depuis le français.

Jetez un oeil à ceux mentionnés.

Profond

la majorité lien Les lecteurs qui nous ont contactés ont recommandé DeepL, un service de traduction automatique neuronale qui prétend offrir « la meilleure traduction automatique au monde ».

La traduction automatique neuronale prédit la probabilité d’une séquence de mots et détermine ainsi les modèles de traduction dans les textes.

Le site Web et l’application DeepL sont conçus dans un format similaire à Google Traduction, permettant aux utilisateurs de saisir du texte dans 26 langues différentes – dont le français – dans une boîte, de le voir traduit en anglais ou dans la langue de leur choix dans une autre.

Vous pouvez ensuite cliquer sur des mots individuels dans le texte pour voir des définitions et des traductions alternatives.

DeepL fournit également une fonctionnalité de glossaire, qui permet aux utilisateurs de « personnaliser » les traductions en fonction du contexte spécifique.

Ian Buck, qui vit à Manshi, a déclaré : « DeepL est absolument le meilleur. [It] Il offre un large éventail d’alternatives et de bases », commente un autre lecteur : « Je n’ai découvert Deepl que récemment et je le trouve très bien. Je suis ici depuis 30 ans, je vis dans une ville de campagne et je n’ai pas eu besoin de beaucoup de traduction.

READ  Le Japon se prépare pour les tests de la France avec la défaite de l'Uruguay

« Cependant, lorsque mon mari est décédé plus tôt cette année, j’ai trouvé qu’écrire à un traducteur au sujet de son testament, de ses banques et d’autres services était trop pour mes compétences en rédaction de lettres en français. Un ami qui utilisait plusieurs applications de traduction m’a recommandé d’utiliser DeepL. »

Un autre lecteur a déclaré : « Après avoir utilisé Google Translate pendant des années, j’utilise désormais DeepL.

« La raison est que DeepL montrera, en petite police en bas, une autre façon d’exprimer [something] Cela a plus de sens dans le contexte de ce que vous essayez d’exprimer.

« J’utilise DeepL de base gratuit, mais je suis très impressionné jusqu’à présent. »

Reverso

« Essayez Reverso. C’est une excellente application avec de nombreuses langues différentes. « L’application de base est gratuite et bon marché à mettre à niveau », a déclaré Caroline Williams, qui vit dans l’Oxfordshire.

« J’utilise principalement Reverso pour traduire des mots simples, ou peut-être deux mots. Il donne des exemples en contexte que je trouve très utiles. »

« Ça donne aussi la prononciation phonétique que j’utilise pour les langues que je connais moins que les autres. »

Reverso propose des dictionnaires contextuels, des textes parallèles qui reflètent les nuances d’expression de différentes phrases en français et en anglais, par exemple, des outils d’orthographe et de conjugaison.

Comme DeepL, il utilise la traduction automatique neuronale et peut être utilisé via le site Web ou via son application pour smartphone.

Reverso Context recherche du texte dans des films, des livres, des documents gouvernementaux et d’autres sources pour trouver des utilisations idiomatiques des expressions que les utilisateurs souhaitent traduire. Il fournit également des fonctionnalités d’apprentissage des langues telles que des flashcards.

READ  "The Wonderful Servant" Adeeb salue sa victoire en France

larus

« Pour les mots simples, j’utilise Larousse anglais français », a déclaré le lecteur Harriet Devin. Tout est mieux que Google Traduction.

Le site Web et l’application Larousse sont configurés comme un dictionnaire traditionnel, traduisant des mots et les mettant en contexte.

De plus, il fournit des guides de prononciation et des listes de proverbes et d’idiomes qui peuvent apparaître le mot en question.

Il dispose également d’outils de conjugaison et de synonymes, et d’une fonction qui permet aux utilisateurs d’afficher les mots qu’ils recherchent dans différentes phrases.

Les autres services de traduction anglais français comprennent références de motsqui fonctionne de manière similaire à Larousse, mais dispose également d’un forum où les utilisateurs peuvent demander des traductions de locuteurs natifs pour des phrases ou des structures grammaticales plus complexes.

Il y a aussi linguistique, qui fonctionne de manière similaire à Reverso, en utilisant des scripts parallèles pour essayer de rendre les traductions aussi idiomatiques que possible. Cette plate-forme dispose également d’un outil de dictionnaire où des mots individuels en contexte peuvent être traduits avec des synonymes.

Utilisez-vous une application de traduction qui ne figure pas dans cette liste mais que vous recommandez ? Faites-nous savoir à [email protected]

Articles Liés

Apprenez-vous le français avec des films ou des émissions de télévision en français ? Voici trois conseils

NFT, halloumi, wokisme : nouveaux mots du dictionnaire Larousse français 2023

Cinq conseils pour maîtriser la langue française lors d’un déménagement en France

Continue Reading
Click to comment

Leave a Reply

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Top News

Élections européennes : des manifestants français tiennent tête à l’extrême droite

Published

on

Élections européennes : des manifestants français tiennent tête à l’extrême droite

PARIS (AP) — Des groupes antiracistes se joindront aux syndicats français et à une nouvelle coalition de gauche pour protester samedi à Paris et dans toute la France contre la montée de l’extrême droite nationaliste. Les campagnes de propagande trépidantes se poursuivent à l’approche des élections législatives anticipées.

A Paris, ceux qui craignent que les élections forment le premier gouvernement d’extrême droite français depuis la Seconde Guerre mondiale se rassembleront sur la place de la République avant de défiler dans l’est de Paris.

Depuis, les foules se rassemblent quotidiennement Marine Le Pen Le Rassemblement national anti-immigration a réalisé des gains historiques lors des élections Élections du Parlement européen dimancheElle a écrasé les modérés pro-entreprises du président Emmanuel Macron et l’a incité à dissoudre l’Assemblée nationale.

De nouvelles élections à la Chambre des représentants au Parlement devraient se dérouler en deux tours, les 30 juin et 7 juillet. Macron reste président jusqu’en 2027 et est responsable de la politique étrangère et de la défense, mais sa présidence sera affaiblie si le parti du Rassemblement national gagne et prend le pouvoir. Gouvernement et politique intérieure.

Les syndicats français ont déclaré vendredi dans un communiqué : « Nous avons besoin d’une renaissance démocratique et sociale, sinon l’extrême droite prendra le pouvoir. » « Notre république et notre démocratie sont en danger. »

Ils ont noté qu’en Europe et dans le monde, les dirigeants d’extrême droite ont adopté des lois qui nuisent aux femmes, à la communauté LGBTQ+ et aux personnes de couleur.

Pour empêcher le Rassemblement national de remporter les prochaines élections, les partis de gauche ont finalement accepté vendredi de mettre de côté leurs divergences. Guerres à Gaza L’Ukraine et Former une coalition. Ils ont exhorté les citoyens français à vaincre l’extrême droite.

Les sondages d’opinion français indiquent que le parti du Rassemblement national – dont le fondateur a été condamné à plusieurs reprises pour racisme et antisémitisme – devrait se qualifier pour le premier tour des élections législatives. Le parti est arrivé en tête des élections européennes, obtenant plus de 30 % des suffrages exprimés en France, soit près du double du nombre de voix obtenues par le parti Ennahda de Macron.

Le mandat de Macron reste en vigueur pour trois ans supplémentaires et il conservera le contrôle des affaires étrangères et de la défense quel que soit le résultat des élections législatives françaises.

Mais sa présidence sera affaiblie en cas de victoire du Rassemblement national, ce qui pourrait permettre au chef du parti, Jordan Bardella, 28 ans, de devenir le prochain Premier ministre, avec autorité sur les affaires intérieures et économiques.

Continue Reading

Top News

Françoise Hardy, la pop star capricieuse française, est décédée à l’âge de 80 ans

Published

on

Françoise Hardy, la pop star capricieuse française, est décédée à l’âge de 80 ans

Plus tard, alors que la maladie l’a emporté – on lui a diagnostiqué un cancer en 2004 – elle s’est retirée vers l’astrologie et les sombres écrits autobiographiques. « Le pessimisme que je m’attribue, ou que d’autres m’attribuent, n’est peut-être que du réalisme », a-t-elle déclaré. Cité Comme il l’avait dit en 1997, après un concert avec le chanteur Julien Clerc.

Françoise Madeleine Hardy est née le 17 janvier 1944, dans le Paris occupé par les Allemands, dans une clinique située en haut de la rue des Martyrs, dans le 9e arrondissement, en plein raid aérien. Sa mère, Madeleine Hardy, était comptable et son père, Etienne Dillard, largement absent durant son enfance, était déjà un industriel marié. La division de classe entre sa mère et son père a façonné sa vie, comme elle l’a expliqué dans des interviews.

Elle a fréquenté l’école paroissiale catholique du quartier et a ensuite suivi des cours à l’Institut d’études politiques et à l’Université de la Sorbonne.

Mais c’est le cadeau de la guitare de son père, après avoir obtenu son diplôme d’études secondaires à 16 ans, qui, selon elle, a été crucial. Elle s’entraînait pendant des heures dans la cuisine du petit appartement de sa mère. À 17 ans, elle décroche son premier contrat d’enregistrement.

je l’ai fait plus tard Il dit Sa longue relation avec M. Dutronc, qu’elle a rencontré en 1967 et qu’elle a finalement épousé en 1981, a inspiré les « souffrances, frustrations, déceptions et profondes remises en question » qui imprègnent ses chansons. Ils se séparent en 1988.

READ  Le Français Allegri remporte sa première victoire en Coupe du Monde en Super G

Alors que sa santé se détériorait dans les années 2000 après avoir reçu un diagnostic de cancer, Mme Hardy est devenue une fervente partisane de l’euthanasie. En 2016, elle est tombée dans le coma, ses médecins pensant qu’elle ne se réveillerait jamais. Elle l’a fait et a enregistré un autre album, « Personne d’Autre », qui s’est avéré être son dernier, en 2018.

Continue Reading

Top News

L’Arabie Saoudite prend une participation dans l’aéroport d’Heathrow dans le cadre d’un accord d’une valeur de 3,26 milliards de livres sterling

Published

on

L’Arabie Saoudite prend une participation dans l’aéroport d’Heathrow dans le cadre d’un accord d’une valeur de 3,26 milliards de livres sterling

Le plus grand actionnaire de l’aéroport d’Heathrow a accepté de vendre sa participation dans l’aéroport à un fonds souverain saoudien et à une société de rachat française après que les acheteurs ont porté leur offre à 3,26 milliards de livres sterling.

Le Fonds d’investissement public saoudien détiendra une participation de 15 %, tandis qu’Ardian, une société d’investissement française issue d’Axa, en détiendra 22,6 %.

Une version antérieure de l’accord a été révélée en novembre dernier, PIF ayant l’intention d’acheter 10 % tandis qu’Ardian envisage d’acheter 15 %, pour un total de 2,37 milliards de livres sterling.

Ferrovial conservera une participation de 5,25%.

En novembre dernier, Luke Buggia, responsable des activités aéroportuaires de Ferrovial, a déclaré : « Au cours des 17 dernières années, nous avons contribué à la transformation d’Heathrow, aux côtés de nos collègues actionnaires, et avons franchi d’excellentes étapes tout au long de notre rôle d’investisseur à long terme. »

Le changement de propriétaire de l’aéroport d’Heathrow intervient dans un contexte d’inquiétudes croissantes concernant le manque de capacité et d’investissements à l’aéroport britannique. Plus tôt ce mois-ci, Sir Tim Clark, patron d’Emirates, s’est plaint que le terminal 3 d’Heathrow « ressemble à une structure utilitaire datant de l’après-Seconde Guerre mondiale ».

« Ils demandent si je peux me donner un dividende, et qu’en est-il de mon bonus ? Eh bien, regardez ce qui se passe dans cette station », a-t-il ajouté.

Sir Tim a déclaré : « Heathrow est sérieusement sous-développé dans bon nombre de ses fonctions orientées client.

« C’est un vieil aéroport et partout, de nouveaux aéroports sont construits en utilisant les dernières technologies pour rationaliser leurs processus, qu’il s’agisse de sécurité, d’enregistrement, d’immigration ou autre, ce qui rend le tout beaucoup plus facile. »

READ  Le ministre français des Affaires étrangères se rend en Chine (ministre chinois des Affaires étrangères)

Plus tôt dans l’année, Paul Griffiths, ancien directeur de Gatwick et président des aéroports de Dubaï, avait déclaré qu’Heathrow souffrait d’un « manque de capacité ».

Continue Reading

Trending

Copyright © 2023