Connect with us

World

RTÉ cherche à augmenter les frais de licence alors que la BBC prévoit un gel de deux ans

Published

on

RTÉ cherchera cette semaine à augmenter les frais de licence TV – quelques jours après que le gouvernement britannique a annoncé un gel de deux ans avant une éventuelle annulation des frais là-bas.

La redevance irlandaise pour la télévision est de 160 € et a été augmentée pour la dernière fois en 2008.

Les frais de licence au Royaume-Uni sont de 159 £ par an, soit environ 190 €.

RTÉ souhaite 30 millions d’euros supplémentaires par an et une évolution vers la mise en place de redevances de diffusion à domicile.

Dans un rapport qui sera entendu demain au Comité des comptes publics, le directeur général de RTÉ, Dee Forbes, a déclaré : « Si aucune mesure n’est prise, RTÉ ne pourra pas retrouver une situation financière stable, ni ne pourra se réinventer dans générations futures. »

La station – qui a été touchée par une baisse de la publicité liée à la pandémie – « ne pourra pas remplir nos missions ni pérenniser une grande partie de ce que nous faisons aujourd’hui ».

Bien que RTÉ ait généré un excédent de 7 millions d’euros au cours de sa dernière année calculée (2020), les revenus « ont été bien en deçà des attentes ».

Le gouvernement a annoncé un financement public supplémentaire de 9 millions d’euros en décembre 2019, mais la baisse des ventes de droits de licence a été « entièrement absorbée ».

RT. a ditqu’il, ce qui indique également que 15 % des ménages ne possèdent plus de téléviseurs, mais ne sont toujours pas légalement tenus de payer pour le contenu RTÉ qu’ils diffusent sur leurs appareils.

READ  Le pape présidera la veillée pascale samedi après avoir manqué la procession du Vendredi Saint

Même avec cette obligation en place, 13% des personnes éludent les frais de licence – près du double du taux d’évasion de 7% au Royaume-Uni – tandis que la pandémie a érodé la capacité des inspecteurs de la télévision à faire leur travail.

RTÉ dit qu’il s’en tient à sa part de l’accord et reste « résolu » dans sa quête pour retirer 60 millions d’euros de la base des coûts d’exploitation d’ici 2023. Mais l’impact direct des restrictions de Covid-19 signifie des défis dans les coûts d’exploitation.

Les TD et les sénateurs des diffuseurs diront que les revenus des redevances de licence en 2020 n’étaient que de 400 000 € supérieurs à ceux de 2019, malgré une augmentation de 10 millions d’euros du montant reçu du gouvernement pour compenser les licences de télévision «gratuites» pour les retraités.

« Malheureusement, le bénéfice de ce financement a été anéanti par la baisse des ventes de droits de licence au cours de l’année en raison de l’impact des restrictions de Covid-19 sur l’activité de l’inspecteur des droits de licence », informera le rapport Forbes.

Des informations financières détaillées montrent que 223,6 millions d’euros de droits de licence ont été collectés en 2020, dont près de 90 % ont été reversés à RTÉ (196,6 millions d’euros – 88 %), dont 27 millions d’euros ont été utilisés pour payer la collecte du courrier et financer BAI Sound & Vision de l’argent.

Mais RTÉ a également augmenté ses effectifs à un nouveau niveau de 1 866, soit une augmentation de 35 employés par an.

READ  Conseils pour conduire en toute sécurité dans la neige et la glace alors que l’Irlande fait face à des pluies hivernales inattendues

Malgré les difficultés financières de la station, les derniers chiffres révèlent comment les dix présentateurs les mieux payés de RTÉ ont gagné 9,5 millions d’euros sur trois ans, avec spectacle tardif L’hôte Ryan Tubridy a gagné 495 000 € à lui seul en 2019.

Mme Forbes expliquera à la commission comment les niveaux récents d’évasion des droits de licence ont été établis dans 13 % des maisons et des bâtiments commerciaux locaux.

« Les niveaux d’évasion en Irlande sont beaucoup plus élevés qu’au Royaume-Uni et dans d’autres pays européens », déclare Forbes, les chiffres montrant que le niveau d’évasion en Allemagne n’est que de 2%.

Les coûts de perception seraient également « plus du double » du coût des autres radiodiffuseurs publics européens.

Les charges d’exploitation totales se sont élevées à 307,7 millions d’euros Réduction de 30,1 M€ en 12 mois.

Mais RTÉ a également bénéficié du plan de subventions salariales du gouvernement de transition.

Continue Reading
Click to comment

Leave a Reply

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

World

« L’accent irlandais confère un niveau de privilège ici en Australie » – The Irish Times

Published

on

« L’accent irlandais confère un niveau de privilège ici en Australie » – The Irish Times

J’ai réalisé le pouvoir de l’accent irlandais depuis que j’ai quitté l’Irlande. Il a moins de puissance dans la maison, pour des raisons évidentes, car nous sommes trop nombreux à avoir l’œil trop attentif pour qu’il soit cool de quelque manière que ce soit.

En Irlande, l’accent est un moyen de faire face, même s’il varie considérablement selon la région d’où l’on vient, laissant constamment les touristes profondément choqués et confus. C’est un signe d’appartenance, à moins que vous ne veniez des profondeurs de Cork, auquel cas vous utiliserez votre accent de la manière consacrée – aussi incompréhensible que possible pour protester contre l’asservissement corconien. Et aussi pour que tout le monde sache que vous considérez l’État irlandais comme une puissance coloniale étrangère dans votre pays d’origine (Cork).

Ce qui est assez juste, compte tenu de la façon dont le gouvernement irlandais s’est comporté récemment.

A Londres, les accents irlandais se retrouvent généreusement dans les rues, les bars et les restaurants. Souvent, nous n’avons même pas besoin de parler pour nous annoncer. Je voyais un homme vêtu d’un T-shirt Limerick sur les escalators alors que je me dirigeais vers les profondeurs de la station de métro Tottenham Court Road et je lui faisais un signe de tête formel. Le genre de signe de tête que vous faites à quelqu’un à la maison lorsque vous le croisez dans la rue et que vous ne le connaissez pas mais que vous savez qui il est grâce à son oncle Wally, qui a un jour vendu à votre frère une Subaru bleue peu judicieuse en 2006. Le gars dans l’ascenseur, il voit le signe de tête et comprend. Je le considère comme la « référence irlandaise ».

Je suppose que lorsque vous écrivez cela dans les pages d’un journal national, tout cela semble un peu conspirateur et profond, comme si nous étions des agents infiltrés de Corkon. Mais être Irlandais à l’étranger peut être un peu comme ça, et ça aide que je ne sois pas originaire de Cork (même si j’espère que cela ne me reprochera pas une fois qu’ils auront obtenu leur indépendance).

READ  Le secrétaire général de l'ONU met en garde contre la crise alimentaire et les "espoirs" de l'accord céréalier ukrainien

En Angleterre, l’accent irlandais suscite deux réponses générales.

« Ma meilleure amie/tante/grand-mère/mari/femme est/était irlandaise », s’est réjouie. Le dialecte rappelle aux gens ce voyage qu’ils ont fait un jour à Dublin, lorsqu’ils ont vu quelqu’un jouer du bodhran (très authentique !) et se sont retrouvés à une fête à la maison pour une fille appelée Caoimhi (prononcé « kwiffy » je pense ?) qui s’est en quelque sorte transformée en être la meilleure nuit de leur vie. L’autre réponse est une sorte de prise de conscience immédiate que l’Irlande ne fait pas réellement partie du Royaume-Uni de nos jours. Ceci est généralement suivi d’une série de questions historiques quelque peu insultantes pendant que vous résistez à l’envie de réciter une leçon sur la domination coloniale et que vous leur assurez que vous ne connaissez pas personnellement Gerry Adams. Oui, vous vous souvenez des lunettes qu’il portait, et oui, il était regrettable que ces lunettes aient connu un bref retour à la mode il y a quelques années.

Il arrive souvent, lorsque je rencontre des gens ici, que mon accent soit le premier accent irlandais qu’ils entendent depuis un moment.

Les deux types de réactions ont tendance à imiter l’accent la plupart du temps, ce qui est assez ennuyeux étant donné que la distance entre Londres et Dublin est à peu près un trajet en voiture de Limerick à Kilkenny, puis à Dublin (un arrêt à Kilkenny pour un bon déjeuner à pause). le voyage). Au Royaume-Uni et en Europe, nous vivons tous dans des espaces restreints et il existe des stéréotypes bien ancrés sur la façon dont nous percevons nos voisins.

READ  Le pape présidera la veillée pascale samedi après avoir manqué la procession du Vendredi Saint

Ici, dans la capitale australienne, les Irlandais constituent une petite minorité, en particulier parmi les personnes qui ont immigré au cours de la dernière décennie. C’est un endroit formidable où vivre, mais il semble largement méconnu et oublié des récents immigrants irlandais. La plupart des gens migrent dans leur jeunesse et sont naturellement attirés par des endroits comme Sydney, Melbourne et, dans une moindre mesure, Perth, en raison des opportunités d’emploi, d’une population plus nombreuse, d’hivers plus doux et d’une scène sociale plus animée. Il arrive souvent, lorsque je rencontre des gens ici, que mon accent soit le premier accent irlandais qu’ils entendent depuis un moment.

J’ai récemment eu une conversation avec quelqu’un de Malaisie qui est également un fan de Canberra, et je n’avais jamais entendu d’accent irlandais. « Est-ce que tu es Français? » Il m’a demandé avec soin. Je ne suis pas français et je ne suis jamais allé aussi loin que je me souvienne, mais géographiquement parlant, la France est beaucoup plus proche de l’Irlande que la Malaisie ne l’est de l’Australie. En fait, environ 10 fois plus près. Pourquoi reconnaîtrait-il un dialecte de ce qui doit pour lui être un petit endroit, presque théoriquement, à l’autre bout du monde ?

Ici, mon accent signale à ceux qui vivent toute leur vie sans connaissance intime de l’Europe que je suis vaguement européen. Je parle couramment l’anglais (ce n’est pas ma langue préférée, mais à cette distance, les détails les plus fins n’ont pas d’importance pour les gens et c’est assez juste). Scotch. Américain, parfois. Et maintenant le français. Ma grand-mère créditerait cette dernière de m’avoir donné des idées : « Ce n’est sûrement pas la faute du pauvre homme, et toi, avec un pli au pantalon, tu as l’air d’errer dans le Louvre. »

READ  Le gouvernement français survit à un vote de défiance dans le rang des retraites

Quand quelqu’un reconnaît l’accent, ce qui arrive parfois, c’est toujours une réaction positive.

Même à cette distance, dans une ville où les Irlandais sont rares, il y a parfois lieu de dépoussiérer la référence irlandaise. Je l’ai quand même rangé, juste au cas où. Il arrive parfois qu’un type portant un short GAA trop court et une grosse tête brûlée par le soleil passe devant vous et vous le savez. Il y a encore beaucoup d’Australiens d’origine irlandaise ici. C’est un petit plaisir de voir leurs visages changer lorsque vous leur parlez et de réaliser que la voix autrefois normale à la maison – qui pour vous n’est que votre vieille voix ennuyeuse – évoque pour cet étranger un parent bien-aimé qui est maintenant parti, ou le professeur ou l’ami bien-aimé qu’ils ont connu autrefois.

Peut-être avec une grosse tête brûlée par le soleil.

L’accent comporte un niveau de privilège ici en Australie – ou du moins dans la région où je vis – parce qu’il sert soit à communiquer avec de nouvelles personnes, soit qu’il est suffisamment étranger pour ne véhiculer aucun préjugé.

Continue Reading

World

Géraldine Mulligan | Son du Nord

Published

on

Géraldine Mulligan |  Son du Nord

Géraldine Mulligan

Dernwilt (Boutique), Aghadrumsee, Co. Fermanagh BT92 7GE.

Geraldine Mulligan est décédée paisiblement sous les merveilleux soins du personnel du Gnangara Radius Home à Enniskillen.

Prédécédée par son époux bien-aimé Michael, mère de Dermot (Edel), Siobhan (Raymond), Kevin (Maread) et de feu Claire (Sean).

Grand-mère de Donal, Katie, Fiona, Aoife, Aine, Daniel, Anna, Marian, Ryan, Sian, Lucy, Emer, Luke et sœur de Tommy (McMahon) et Evelyn (Dorian).

Que la douce âme de Géraldine repose en paix.

Geraldine reposera à la maison funéraire Swift et McCaffrey, Lisnaskea BT92 0LA de 18h30 à 20h30 le mercredi 12 juin.
Le transfert aura lieu le jeudi 13 juin à 10h30 pour arriver à l’église St Macartan à Aghadromsey pour la messe funéraire à 11h.
Les funérailles de Géraldine pourront être assistées en ligne à l’adresse suivante :
https://www.churchservices.tv/aghadrumsee

Si vous ne pouvez assister aux funérailles ou sympathiser avec la famille, vous pouvez dès maintenant laisser vos messages de condoléances et de souvenirs sur cette page. Nous conservons les commentaires pour modération. Le processus d’approbation a lieu avant l’apparition de vos condoléances. Les informations identifiables telles que l’adresse ou le numéro de téléphone seront modifiées à partir des commentaires. Un livre de condoléances sera mis à la disposition de la famille sur demande du directeur des funérailles. Shannonside Northern Sound aimerait exprimer ses sympathies à la famille et aux amis du défunt.

‘Remarque : les condoléances seront conservées sur la page pendant 6 mois seulement..

Continue Reading

World

Objets lancés sur Nigel Farage lors d’un voyage de campagne électorale à Barnsley

Published

on

Objets lancés sur Nigel Farage lors d’un voyage de campagne électorale à Barnsley

La police s’est occupée d’un homme après que Nigel Farage ait été pris pour cible lors de la campagne électorale générale au Royaume-Uni.

Le leader réformiste britannique se trouvait mardi matin au sommet du bus de combat du parti à Barnsley, dans le Yorkshire du Sud, lorsqu’une tasse lui a été lancée, le manquant de peu.

On peut voir un homme en veste rouge crier depuis le chantier en contrebas, avant de plonger dans un seau et de jeter autre chose, ce qu’il a également raté.

Il semblerait que les ouvriers aient ensuite extrait l’homme du chantier, puis qu’il s’est enfui avant que les policiers ne le jettent au sol.

L’homme a été traîné au sol par la police (Danny Lawson/PA)

Farage a déclaré qu’il pensait que les objets étaient du ciment humide et une tasse de café.

Il a posté les images sur X en disant : « Un immense merci à la police du South Yorkshire aujourd’hui.

« Je ne me laisserai pas intimider par des foules violentes de gauche qui détestent notre pays. »

La police avait averti Farage de ne pas descendre du bus.

Cela survient après que Victoria Thomas Bowen (25 ans) ait été accusée d’agression par coups et dommages criminels lorsqu’un milk-shake a été lancé sur M. Farage alors qu’il quittait le pub Moon and Starfish Wetherspoon à Clacton-on-Sea dans l’Essex mardi la semaine dernière.

Farage a été vu avec la boisson jaune éclaboussée sur son costume bleu foncé alors qu’il montait à bord de son bus de campagne.

READ  Le secrétaire général de l'ONU met en garde contre la crise alimentaire et les "espoirs" de l'accord céréalier ukrainien

Lors d’une de ses campagnes électorales à Newcastle en 2019, on lui lançait un milk-shake.

Continue Reading

Trending

Copyright © 2023