Le ministre de l’Agriculture, de l’Alimentation et de la Marine, Charlie McConalogue, a annoncé aujourd’hui (vendredi 6 octobre) une flexibilité importante dans le cadre du programme national de chaulage 2023.
Le programme est soutenu en tant que mesure ponctuelle financée par l’Ukraine par le Trésor national, la date limite de paiement des factures étant fixée au 31 octobre 2023.
Cependant, une certaine flexibilité est désormais introduite pour permettre la livraison et l’épandage de la chaux après une réclamation. Ce tartre peut même se propager 31 mars 2024.
Le programme de chaux a été introduit plus tôt cette année pour encourager l’utilisation de la chaux pour corriger l’acidité du sol, rendre les nutriments plus disponibles pour l’absorption des plantes et améliorer la santé globale du sol.
Programme national sur les lemmings
Le ministre a dit se rendre compte que les conditions climatiques au cours de l’année 2023 ont entraîné des difficultés majeures en matière d’épandage de chaux, ce qui a réduit les possibilités de bénéficier de cet accompagnement.
« Pour relever ce défi, j’offre aujourd’hui une flexibilité importante aux producteurs qui achètent de la chaux en 2023 mais la déploient lorsque les conditions du sol seront plus idéales, ce qui pourrait être début 2024.
« Cela permettra aux agriculteurs d’acheter de la chaux mais d’attendre la livraison et le déploiement jusqu’à ce que les conditions le permettent, et la dernière date de déploiement est le 31 mars 2024 », a déclaré le ministre McConalogue.
Le ministère de l’Agriculture, de l’Alimentation et de la Marine (DAFM) acceptera les réclamations jusqu’au 31 octobre, sur la base des reçus marqués « payés », mais sans confirmation que la distribution a été effectuée.
Pour les agriculteurs bénéficiant du délai de déploiement prolongé, de nouveaux contrôles seront effectués au printemps 2024 pour contrôler l’épandage de chaux, précise la DAFM.
Cela comprendra des documents supplémentaires de l’agriculteur montrant que la chaux a été livrée. Des factures correctes marquées « Payées » doivent être soumises pour permettre l’émission immédiate des paiements.
L’aide sera versée dans le cadre du Programme national de chaulage 2023 au taux de 16 €/tonne de calcaire broyé au calcium/calcaire moulu au magnésium (dolomite) livré et déployé.
Pour être admissible au paiement, tout le calcaire broyé acheté dans le cadre de cette procédure doit répondre à des spécifications spécifiées et doit être acheté directement auprès d’une carrière agréée.
La liste des carrières agréées, ainsi que des carrières en activité à l’extérieur du pays, ainsi que les modalités du programme sont disponibles sur le site Internet du ministère.
Le Tánaiste Micheál Martin dit que le chef de l’opposition devrait s’excuser d’avoir assisté aux adieux provisoires de l’IRA de Bobby Storey pendant la pandémie
L’ancien commandant par intérim de l’IRA est décédé en juin 2020 au plus fort de la pandémie de Covid-19.
Une foule de personnes bordait la route et le cortège, y compris les dirigeants du Sinn Féin, était suivi à distance par un grand groupe de personnes en deuil. Le Sinn Féin a été accusé d’avoir enfreint les directives relatives aux coronavirus en matière de distanciation sociale et de rassemblements.
Une enquête du PSNI a suivi et la décision a été prise de ne poursuivre personne en relation avec les funérailles.
Le Sinn Fein a maintenu ses actions, affirmant seulement qu’il regrettait tout inconvénient causé.
Michelle O’Neill : « Je suis désolée d’avoir assisté aux funérailles de Bobby Storey pendant la pandémie »
Mais cette situation a clairement changé la semaine dernière. Après avoir déclaré précédemment qu’elle « ne s’excuserait jamais d’avoir assisté aux funérailles d’un ami », la Première ministre d’Irlande du Nord, Michelle O’Neill, l’a désormais fait.
« Je sais aussi que mes actions ont bouleversé les familles et pour cela je suis vraiment désolé d’y aller, je suis désolé pour le mal que j’ai causé par la suite, et je veux faire cette déclaration très clairement. »
La leader adjointe du Sinn Féin a admis que ses actions portaient atteinte au message de santé Covid-19 autour des rassemblements publics. Les funérailles à grande échelle ont déclenché une querelle politique majeure au sein de l’exécutif de Stormont au plus fort de la pandémie. Mais la présence des ministres du Sinn Féin a également été accusée d’être à l’origine d’une perte de confiance du public dans les mesures prises par le gouvernement décentralisé.
La déclaration de Mme O’Neill fait suite à celle de l’ancien ministre du Sinn Féin, Karl Ní Chuilín, qui a également déclaré qu’elle acceptait qu’elle n’aurait pas dû assister aux funérailles. Le Parti a clairement décidé que l’expression de remords était appropriée à ce stade.
Mary Lou McDonald était également une éminente personne en deuil, marchant dans le cortège aux côtés de Mme O’Neill et de l’ancien chef du parti Gerry Adams. Il est clair qu’elle n’a pas été convoquée avant l’enquête au Royaume-Uni, mais elle est la leader du parti sur toute l’île.
Le Sinn Féin déclare que Mme Macdonald « partage les opinions exprimées par Michelle O’Neill ».
La tánaiste Michelle Martin demande à Mme MacDonald de s’excuser « absolument et sans équivoque » d’avoir assisté aux funérailles.
Parler à Indépendant irlandais« En ce qui concerne le Sinn Féin, il existe un ensemble de règles pour le public et il existe un ensemble de règles pour le Sinn Féin », a déclaré M. Martin.
« Si vous vous en souvenez, à l’époque, des décisions très difficiles ont dû être prises et de nombreuses personnes ordinaires, y compris la famille de John Hume, ont dû respecter les règles du Covid.
« Mais lorsqu’il s’agissait des funérailles du Sinn Féin et de Bobby Storey, il était acceptable qu’ils enfreignent les règles. Ils ont toujours nié avoir enfreint les règles jusqu’à ce que l’enquête Covid dans le nord ait lieu.
Martin a déclaré que les actions du Sinn Féin étaient « profondément offensantes ».
Il a ajouté : « Mary Lou McDonald doit absolument et sans équivoque s’excuser pour ce qu’elle a fait. » « Cela a blessé beaucoup de gens, en particulier ceux qui ont dû avoir des funérailles avec très peu de membres de leur famille. Je pense que c’était très offensant pour Mary Lou McDonald, Michelle O’Neill et d’autres personnalités du Sinn Féin de devoir assister aux funérailles. parce que ceux qui établissent les règles doivent toujours obéir aux règles.
Suite à la déclaration de Mme O’Neill, Indépendant irlandais Le Sinn Féin a demandé si Mme McDonald s’était également excusée d’avoir assisté aux funérailles de Bobby Storey et du mal que cela avait causé. Le parti n’ayant pas répondu, la demande a dû être renvoyée le lendemain.
Un porte-parole du parti a déclaré : « Oui, Mary Lou McDonald partage les opinions exprimées par Michelle O’Neill dans l’enquête Covid. »
Lorsqu’on lui a demandé si Mme McDonald s’était également excusée d’avoir assisté aux funérailles et du mal que cela avait causé, le porte-parole du parti a répondu : « Oui ».
Lorsqu’on lui a demandé si le chef du parti avait réellement l’intention de dire « désolé », il n’y a eu aucune réponse.
Le Sinn Fein a toujours soutenu qu’il avait agi conformément aux directives et n’avait enfreint aucune règle lors des funérailles.
Mme McDonald s’est excusée un mois plus tard pour les « chemins bondés » lors des funérailles, mais pas pour sa présence.
« Je comprends que regarder les photos des ruelles très fréquentées de l’ouest de Belfast et prendre en compte tout cela a évidemment été bouleversé et causé des blessures à certaines de ces familles, et j’en suis vraiment désolée », a-t-elle déclaré.
« Ce n’était certainement pas mon intention, ni celle de Michelle, ni celle de la famille Story lorsqu’ils ont enterré Bobby. »
Aujourd’hui, Mme Macdonald est sous le feu des projecteurs pour avoir exprimé publiquement des sentiments similaires à ceux de Mme O’Neill. Mme McDonald est aux États-Unis ce week-end pour assister à des événements dans le Massachusetts.
La police a demandé des informations à la suite d’un incident au cours duquel une oie sauvage a été grièvement blessée lors d’une attaque à Co Armagh.
Un groupe local a rapporté que l’oie était coincée sur un poteau lors de l’incident de vendredi près de la région de Lakelands à Craigavon.
Un porte-parole du PSNI a déclaré : « La police a reçu un rapport selon lequel des jeunes hommes avaient attaqué et grièvement blessé une oie dans la région de Lakelands à Craigavon peu avant 16 heures vendredi.
« Les enquêtes sont en cours et toute personne susceptible d’avoir été témoin de l’incident ou toute personne disposant d’images de vidéosurveillance ou d’autres images susceptibles d’aider la police est priée d’appeler le 101 en citant la référence 1162 du 17/05/24. »
L’organisation caritative de protection des animaux USPCA s’est dite « choquée et consternée par cet acte de cruauté insensé ».
Nora Smith, directrice générale, a déclaré : « Il s’agit d’un cas épouvantable de cruauté envers les animaux et nous sommes horrifiés d’entendre parler d’abus aussi barbares. »
« Nous ne pouvons pas comprendre les motivations de quiconque commettrait une attaque aussi brutale contre un animal vulnérable.
« Rien ne peut justifier ce comportement criminel et nous espérons que les auteurs seront rapidement traduits en justice.
« Malheureusement, cela nous rappelle cruellement les nombreux défis auxquels nous sommes encore confrontés en matière de bien-être animal en Irlande du Nord. »
L’association a appelé toute personne disposant d’informations à la contacter ou à contacter la police.
L’oie était suspendue à un poteau blanc, a indiqué le groupe Save Craigavon City Park And Lakes sur les réseaux sociaux.
Je conduisais donc sur Vico Road – une de ces parties de la route que deux personnes peuvent à peine franchir – lorsque j’ai remarqué un SUV noir qui fonce vers moi. Étant un Chiellini, le conducteur refuse de mettre deux roues sur la route pour me laisser passer, alors je fais mon truc habituel en baissant la vitre et en disant : « Il y a une putain de raison pour laquelle on appelle ça tout-terrain, tu sais ?
Vous pouvez probablement imaginer ma surprise lorsque j’ai découvert que le chauffeur était littéralement ma femme.
Heureusement, soit elle ne m’a pas entendu, soit elle avait quelque chose de plus important en tête, parce que les larmes coulaient sur son visage ?
Je suis là, « Qu’est-ce qui se passe, Sorcha – comme dans, c’est quoi ce bordel ? »
« Quelqu’un a affiché une affiche de notre fille sur Foster Street », a-t-elle déclaré.
[ Honor rubs at the graffiti with a dainty, circular motion, like she’s applying foundation to the face of an elderly loved one ]
Je suis là, « Quel genre d’autocollant ? » Mais elle ne me répond pas.
«Ross, suis-moi», dit-elle.
C’est ce que j’ai fini par faire, même si elle m’a finalement perdu en passant un feu très rouge à Cornelscourt.
La politique n’a pas changé, Curls l’a changé. C’est pourquoi l’image de ma fille apparaît depuis chaque lampadaire du mont Merrion.
Finalement, je suis arrivée à Foster Street, a-t-elle dit, et j’ai vu son SUV s’arrêter devant moi. Sorcha est déjà en train de regarder un lampadaire qui, de loin, ressemble à une affiche électorale. Ce n’est que lorsque je me suis rapproché que j’ai réalisé qu’il s’agissait d’une photo d’Honor saisissant un caddie de Dodder comme port d’escale pour son service communautaire. L’image a été agrandie – et puis, écrit en grosses lettres au-dessus, cela ressemble à « MAIN GIRL MATERIAL ? »
Elle dit : « Peu importe qui l’a fait. Laissez-moi le porter sur vos épaules, je dois le retirer.
Alors je suis descendu sur mes haut-parleurs et elle est montée sur mon épaule, et je me souviens soudain du premier festival Oxygène à l’été 2004, lorsque le Celtic Tiger était à son apogée, je frappais à la porte de la deuxième équipe de Lansdowne – et tout semblait possible.
Elle demande : « Est-ce ce qu’est devenue la politique, Ross ? Elle déchire l’affiche. Mais ensuite, par-dessus mon épaule, vous voyez plus de choses à venir. « Il y en a des centaines ! Ils sont tout le long de Foster Street ! »
C’est alors que je sens dans mon nez l’odeur familière de la fumée de Montecristo. Je me suis retourné et mon vieux se tenait là.
«C’est de ta faute», dit d’ailleurs Sorcha, toujours assise sur mon épaule. « Ross, laisse-moi tomber », ce que je fais. « Ma faute? » Le vieil homme s’en va et se montre complètement stupide. « De quoi parles-tu? »
C’est comme : « Je parle de vous, Corls, qui édulcorez la campagne avec vos tactiques négatives. Oh, tout cela est bien loin de mon fameux discours « Une école, une planète, une vision », qui non seulement a été moi, j’ai été élu président, mais uni… Tout le monde à l’école, y compris Alison Portnoy, qui a concédé avant même que le vote final ne soit compté.
« Si tu n’y prêtes pas attention, Sorcha », dit le vieil homme, « la politique a changé ! Tu ne peux plus jeter une affiche avec le mot « Espoir » dessus et supposer que les gens voteront pour toi ! »
Elle dit : « La politique n’a pas changé, Curles. Les gens ont changé. C’est pourquoi la photo de ma fille regarde depuis chaque lampadaire du mont Merrion comme… »
« Comme Laura Bullion, dit le vieillard, la rose de la grappe sauvage !
Sorcha est là, « Eh bien, je ne sais même pas qui il est. »
«J’ai une bonne idée de qui a fait ça», dit le vieil homme.
Je suis là, « Je pense à Raymond Matthews », comme dans l’honnêteté du père de Matthews, favori. « Est-ce qu’il ne possède pas une imprimerie ? »
[ Ross O’Carroll-Kelly: Our daughter came out of the womb with two middle fingers raised to the world. That’s not down to us ]
Le vieil homme dit : « Je pense qu’il est temps d’utiliser une partie du kompromat que j’ai collecté !
Sorcha est là, « Oh mon Dieu, fais-tu des compromis sur la fidélité ? »
« Bien sûr que non! » Le vieil homme s’en va. « Que me prends-tu ? Non, j’ai du compromat sur son père !
« Oh mon Dieu, Curls, s’il te plaît, dis-moi que tu plaisantes. »
« Sorcha, ma petite-fille m’a demandé de mener sa campagne parce qu’elle veut gagner !
« Mais comment avez-vous réellement obtenu ces komproms ? »
Eh bien, si c’est ce qu’est devenu le concours pour devenir président de Mount Anvil, alors je pleure pour l’avenir de l’école qui a donné au monde Mary Robinson
« J’ai engagé un détective privé pour découvrir tout ce qu’il y avait d’intéressant à savoir sur les familles et les proches des candidats au prix d’honneur. Ne me dites pas que d’autres n’ont pas fait la même chose !
— Je suis sûre que non, Corls, dit-elle.
Et il dit : « Eh bien, encore plus pour les tromper ! » Avant de faire demi-tour et de rentrer chez moi.
« Allez, Ross, finissons-en », dit Sorcha.
Nous avons passé les trois heures suivantes à retirer les autocollants de chaque lampadaire de Foster Street, Mount Anvil Road et Deerburk Road. Sorcha insiste pour rester sur mon épaule lorsqu’elle marche entre chaque lampadaire – « Cela prendrait beaucoup de temps si je devais continuer à monter et descendre » – donc je ne tarderai pas à le sentir dans mes genoux.
« Je le pensais vraiment, Ross », a-t-elle déclaré. « Je reproche à votre père d’avoir fait échouer cette campagne en dirigeant des attaques personnelles contre d’autres candidats et en offrant des incitations aux autres étudiants pour qu’ils votent pour elle. »
« Je suis là. » « Je pense qu’elle a dit qu’elle les emmenait en vacances au ski. »
Elle ajoute : « Eh bien, si c’est ce qu’est devenu le concours pour devenir chef de Mount Anvil, alors je pleure pour l’avenir de l’école qui a fourni au monde Mary Robinson et, bien sûr, Alison Doody. »
Nous étions en train de retirer la dernière affiche – mes genoux étaient sur le point de céder – quand soudain mon téléphone a sonné. Je le sors de ma poche et ça finit par être l’honneur.
Je suis là, « Mon honneur, comment vas-tu? »
[ ‘Honor O’Carroll-Kelly is not the victim. She is a highly intelligent young woman from a privileged background’ ]
« Ross, je lui dis que s’il s’agit des autocollants, ne t’inquiète pas », dit Sorcha. « Et je lui dis que j’espère que cette expérience ne nuira pas à sa croyance dans la courtoisie en politique. »
Je suis là : « Avez-vous entendu tout cela, Votre Honneur ?
Honor dit : « Des morceaux. »
Je dis : « Oui, non, désolé, c’est sur mon épaule ici. C’est pour ça que je halete, au fait.
« Quoi qu’il en soit, » dit-elle, « j’appelle juste pour vous annoncer la nouvelle. »
Je me dis : « Des nouvelles ? Comme dans ? »
Elle a ajouté : « Mon grand-père, oh mon Dieu, est-il un vrai génie ? Honesty Matthews vient de se retirer du concours !