Top News
Exigences linguistiques en français au Québec : Publication d'un projet de règlement modifiant fondamentalement le règlement relatif à la langue du commerce et des affaires | Intelligent et grand
Le 10 janvier 2024, Un règlement pour modifier le règlement principalement en ce qui concerne la langue du commerce et des affaires (Projet de règlement) a été publié dans Gazette officielle du Québec. Les modifications du projet de règlement sont très attendues par la communauté juridique et les entreprises concernées. Charte de la langue française (Charte française) introduite en juin 2022 par Une loi respectant le français, langue officielle et lingua franca du Québec (Projet de loi 96).
Le projet de loi 96, dont le but était de donner plus de force à la Charte française, a modifié de manière significative certaines dispositions de la Charte française, notamment celles relatives aux inscriptions sur les produits et les enseignes publiques au Québec. En conséquence, ces modifications ont suscité des doutes quant à l’interprétation des dispositions modifiées. A ce propos, nous vous renvoyons à notre dernier article «Le projet de loi 96 et son impact sur les exigences linguistiques en français au QuébecPour un résumé de certains de ces changements et incertitudes liés à la langue du commerce et des affaires au Québec.
Cet article présente les points saillants du projet de règlement. Un article de suivi analysant les changements proposés et leur impact attendu sera publié dans les semaines à venir.
1. Inscriptions sur les produits
- Le terme « Produit » inclut son contenant ou son emballage, ainsi que tout document ou objet l'accompagnant.
L'article 51 de la Charte française fixe la règle générale d'écriture sur un produit, son emballage, son emballage ou tout document ou chose fourni avec celui-ci. Or, l'article 51.1 de la Charte française, introduit par le projet de loi 96 et qui instaure l'exception de « marque déposée » pour les inscriptions sur les produits, ne fait référence qu'au mot « produit ». Le projet de règlement aborde cette contradiction en clarifiant la portée du mot « produit » pour inclure son contenant ou son emballage, ou tout document ou objet fourni avec celui-ci.
- La marque dont la demande d’enregistrement est en cours est considérée comme une marque déposée.
L'article 51.1 de la Charte française introduit une exception « marque déposée » pour les inscriptions sur les produits, en remplacement de l'exception « marque reconnue ». sous Droit des marques, marque déposée au Canada désigne une marque déposée au Canada. En revanche, l’exception « marque reconnue » inclut non seulement les marques déposées, mais également les marques de common law devenues connues au Canada (à condition qu’aucune version française ne soit enregistrée au Canada). Cette restriction à l'exception n'est pas bien accueillie. Cependant, le projet de règlement étend l'exception de « marque déposée » pour inclure toute marque pour laquelle une demande d'enregistrement est en attente au Canada, à la date de la demande.
- Les termes « général » et « description du produit » ne sont pas clairement définis.
Conformément à l'article 51.1 de la Charte française, le terme générique ou la description d'un produit inclus dans une marque déposée non française doit être traduit en français et sa traduction française doit figurer sur le produit ou sur un dispositif fixé en permanence sur le produit. Bien que le projet de règlement fournisse des définitions de « description » et de « terme général », ces définitions donnent peu d'indications sur la manière dont Bureau de langue française du Québec (OQLF), organisme chargé de la mise en œuvre de la Charte française et de son règlement, interprétera ces termes dans la pratique.
Il convient de noter que le projet de règlement ne définit pas le sens de l’expression « sur un support connecté en permanence au produit ».
- L'effet visuel de la traduction française d'un « terme générique » ou d'une « description » inclus dans une marque déposée affichée sur le produit doit être respecté à condition qu'il ne soit pas d'une plus grande importance.
L'article 51.1 de la Charte française ne traite d'aucun traitement visuel de la traduction française des termes généraux ou des descriptions de produits contenus dans une marque déposée non française qui doivent apparaître sur le produit ou sur un dispositif qui lui est associé en permanence. Le projet de règlement prévoit désormais qu'aucun terme général ou description dans une autre langue ne peut avoir plus d'importance que le terme général ou la description en français ni être disponible à des conditions plus favorables.
- Les entreprises ont jusqu'au 1er juin 2027 pour se conformer à l'article 51.1 de la Charte française pour les produits fabriqués avant le 1er juin 2025.
Le projet de règlement prévoit un délai de grâce jusqu'au 1er juin 2027 pour permettre aux entreprises de se conformer à l'article 51.1 de la Charte française, pour les produits fabriqués avant le 1er juin 2025.
2. Publications commerciales
- Les publications commerciales incluent les médias sociaux et les sites Web.
Même si l’OQLF considérait que les publications commerciales incluaient les médias sociaux et les sites Internet avant l’adoption du projet de loi 96, celles-ci n’étaient pas spécifiquement incluses dans la définition des « publications commerciales » de la Charte française. Le projet de règlement confirme l'interprétation de l'OQLF en précisant explicitement qu'il s'agit de publications commerciales. Les réseaux sociaux et sites Internet doivent donc être conformes, entre autres, à l’article 52 de la Charte française.
- Exception « Marque reconnue ».
Le projet de loi 96 est resté muet sur l’exception de « marque reconnue » pour les publications commerciales. Comme indiqué ci-dessus, une marque reconnue comprend les marques déposées au sens de Droit des marques Ou des marques de common law devenues connues au Canada (à condition qu'une version non française soit enregistrée au Canada). Le projet de règlement devait remplacer l'exception « marque reconnue » par l'exception « marque déposée » pour les publications commerciales, comme cela s'est produit dans la Charte française pour les inscriptions sur les produits, les panneaux publics et les publicités commerciales. Toutefois, le projet de règlement ne limite pas la portée de l'exception pour les publications commerciales.
3. Panneaux et affiches publics
- Panneaux et affiches publics à l'extérieur des « locaux » affichant une marque déposée.
Le projet de loi 96 a introduit l'article 58.1 de la Charte française pour les panneaux et étiquettes publics visibles depuis l'extérieur des « locaux » affichant une marque déposée non française. Ce changement a créé une incertitude quant à savoir si l'article 58.1 s'appliquera uniquement aux bâtiments ou également aux biens immobiliers. Cette incertitude vient du fait qu'en Réguler le respect de la langue du commerce et des affaires, l'exigence d'une présence suffisante de la langue française (qui a été supprimée dans le cadre du projet de règlement) s'applique aussi bien aux immeubles qu'aux biens immobiliers. Les « locaux » étaient définis principalement comme un espace, fermé ou non, dans un centre commercial, tandis que les « biens immobiliers » étaient principalement définis comme un bâtiment. Le projet de règlement répond à cette incertitude en élargissant la portée du terme « locaux » pour inclure les « biens immobiliers ».
- La langue française doit être significativement dominante pour les panneaux publics et les affiches affichant une marque déposée à l'extérieur du bâtiment.
L'article 58.1 de la Charte française remplace la présence suffisante d'exigences françaises en matière de panneaux publics et d'affiches affichant une marque déposée visible depuis les dépendances par les exigences nettement plus onéreuses qui prévalent.
Le projet de règlement fournit des orientations pour se conformer à cette nouvelle exigence :
- La marque enregistrée doit être accompagnée de termes en français ayant un impact visuel beaucoup plus important, c'est-à-dire être au moins deux fois plus grand que la marque enregistrée, et offrir une lisibilité et une intelligibilité égales ;
- Un logo, terme générique ou autre description de la nature de l'entreprise en français est acceptable ;
- Lors de l’évaluation de l’impact visuel, la marque déposée exposée doit être prise en compte ; Et
- Ce logo, terme ou description ne doit pas nécessairement apparaître sur la même marque que la marque déposée. Les termes peuvent apparaître en français ailleurs sur le bâtiment ou les locaux, à condition qu'ils soient visibles et lisibles en même temps que la marque déposée, à la vue du public, sans qu'il soit nécessaire de se déplacer.
4. L’exception « marque reconnue » : trois régimes distincts
Il convient de noter que le projet de règlement crée trois régimes distincts pour l’exception « marque reconnue » :
- Pour les enregistrements de produits, l'exception s'applique aux marques déposées au Canada et aux marques pour lesquelles une demande d'enregistrement est en cours au Canada (à condition qu'une version française n'ait pas été enregistrée) ;
- Pour les publications commerciales, incluant les médias sociaux et les sites Web, l'exception « marque reconnue » demeure inchangée et s'applique donc aux marques déposées au Canada et aux marques de common law devenues connues au Canada (à condition qu'une version française ne soit pas déposée) ;
- Pour les enseignes et affiches publiques affichant une marque déposée visible de l'extérieur des lieux, l'exception s'applique uniquement aux marques déposées au Canada (à condition qu'une version française ne soit pas déposée). Veuillez noter que le projet de règlement est soumis à une période de consultation de 45 jours débutant le 10 janvier 2024. Durant cette période, toute partie intéressée pourra soumettre ses commentaires au ministre de la Langue française. Le projet de règlement pourrait donc être modifié. Nous vous encourageons à suivre nos prochains articles sur ce sujet.
Le texte du projet de règlement est disponible sur Gazette officielle du Québec site Web.
Cet article a été préparé avec l'aide Lambert Pollack.
[View source.]
Top News
Connecter l’avenir : la symphonie de la technologie et de l’innovation
L’ère numérique s’est révélée comme une symphonie en constante évolution, où les notes de technologie et d’innovation s’entremêlent pour créer une mélodie qui redéfinit la façon dont nous vivons, travaillons et interagissons. Dans un monde de plus en plus connecté, la recherche incessante de nouvelles solutions et découvertes pousse la société vers un horizon de possibilités auparavant inimaginables.
La technologie, quant à elle, n’est pas seulement un outil ; est devenu un élément intrinsèque de notre vie quotidienne. L’évolution rapide des appareils intelligents, de l’automatisation et de l’Internet des objets transforme la façon dont nous interagissons avec l’environnement qui nous entoure. Des maisons intelligentes aux villes connectées, nous assistons à l’essor d’un écosystème technologique qui promet de simplifier et d’améliorer notre qualité de vie.
L’innovation, dans ce contexte, est le moteur qui propulse la technologie vers de nouveaux sommets. Les entreprises et les entrepreneurs repoussent constamment les limites des connaissances existantes, cherchant des solutions créatives aux défis du monde contemporain. La recherche d’efficacité, de durabilité et d’inclusion stimule le développement de nouvelles technologies qui non seulement résolvent les problèmes, mais ouvrent également les portes d’un avenir plus prometteur.
Dans un scénario où la curiosité est le moteur de l’innovation, il est essentiel de reconnaître que le progrès technologique n’est pas une fin en soi, mais un moyen d’atteindre des objectifs plus larges. La connectivité mondiale, par exemple, non seulement nous rapproche, mais nous met également au défi de résoudre des problèmes complexes tels que la préservation de l’environnement et l’égalité sociale. En ce sens, la technologie et l’innovation deviennent de puissants outils pour construire un monde plus juste et plus durable.
Alors que nous explorons les frontières de la connaissance, il est fascinant de voir comment la technologie peut être une alliée dans la construction d’un avenir meilleur. Pour rester au courant des dernières tendances et innovations technologiques, consultez Aviator.
En fin de compte, la symphonie de la technologie et de l’innovation nous invite à participer activement à l’orchestration de notre avenir. Il appartient à chacun d’entre nous, en tant que membres de cette société interconnectée, de saisir les opportunités offertes par la technologie et d’orienter l’innovation pour avoir un impact positif à l’échelle mondiale. Ce faisant, nous assisterons non seulement à la révolution technologique, mais contribueront également activement à la création d’un avenir harmonieux et plein de possibilités.
Top News
17 milliards de dollars de pertes pour les Rafale français ? Les informations fabriquées selon lesquelles les Émirats arabes unis suspendraient l’accord avec Dassault sèment la confusion dans les médias internationaux.
À l’ère de l’information numérique et des médias sociauxLa nouvelle se répand rapidement. Mais les fausses nouvelles se propagent plus rapidement et plus largement. Cela a récemment été évident dans la couverture médiatique intense de la prétendue suspension par les Émirats arabes unis de l’accord historique sur le Rafale à la lumière de « supposées » tensions diplomatiques avec la France.
L’arrestation du fondateur et propriétaire de Telegram, Pavel Durov, a déclenché une vague de théories du complot et de campagnes de désinformation en ligne. Au milieu de la confusion qui a suivi cette arrestation très médiatisée, qui a provoqué la colère de certains aux Émirats arabes unis en raison de la nationalité émiratie de Durov, une vidéo falsifiée a été diffusée sur les réseaux sociaux.
La fausse vidéo publiée sur les réseaux sociaux – faussement liée à Al Jazeera – affirmait que les Émirats arabes unis avaient décidé d’annuler un accord avec la France pour l’achat de 80 avions de combat Rafale. Le rapport indique que la décision était basée sur les répercussions diplomatiques entre les deux pays suite à l’arrestation de Durov.
Les médias ont ajouté qu’à la lumière de l’arrestation de Durov, la coopération militaro-technique entre les Émirats arabes unis et la France pourrait s’arrêter complètement. Le rapport confirme également que les Émirats arabes unis ont demandé un accès consulaire à Durov.
La Chine utilise des chasseurs Rafale indiens pour booster les ventes d’avions JF-17 Thunder « défectueux » ! L’ancien maréchal de l’air de l’armée de l’air indienne prend la parole
Les médias français ont démenti ces informations et allégations, les qualifiant de « fausses nouvelles ». Et Vedika Bahl de France 24 Il a été exposé Certains journalistes français ont affirmé que des blogueurs pro-russes avaient publié et partagé la vidéo dans le cadre d’une campagne de désinformation. Au moment de la publication de ce rapport, le gouvernement russe n’a pas encore commenté ces accusations..
Les auteurs ont fabriqué un faux clip vidéo prétendant provenir d’Al Jazeera, affirmant que les Émirats arabes unis avaient rejeté un accord d’achat de 80 avions Rafale avec la France.
La campagne de désinformation a commencé vers 20 heures, heure de Moscou, avec une fuite sur certaines chaînes Telegram suspectes. A partir de là,… pic.twitter.com/VXWOOeFBfk
– Maria Dubovikova (@politblogme) 28 août 2024
Ni les Émirats arabes unis ni le gouvernement français n’ont pris en compte ces allégations, qui ont suscité un tollé général parmi les internautes et les observateurs militaires.
De nombreux internautes ont cru à première vue à ces informations. « Le gouvernement français vient de perdre 17 milliards de dollars à cause de l’arrestation de Pavel Durov », a écrit un utilisateur nommé Kim Dotcom sur X. « Les Émirats arabes unis ont également gelé un accord pour l’achat de 80 avions de combat Rafale et déclarent que l’arrestation de Pavel Durov est scandaleuse. est un citoyen émirati et un ami. »
Par ailleurs, EurAsian Times a découvert que plusieurs comptes sur X partageaient largement le même texte sans aucune source d’information légitime.
Alors que ces allégations commençaient à être réfutées sur les réseaux sociaux, de nombreux internautes et analystes militaires ont souligné que cette désinformation pouvait potentiellement nuire aux relations entre les pays, d’autant plus qu’elle survenait à la suite d’une situation très fragile en France.
Le gouvernement français a perdu 17 milliards de dollars à cause de l’arrestation de Pavel Durov. Les Émirats arabes unis ont également gelé un accord pour l’achat de 80 avions de combat Rafale et considèrent que l’arrestation de Pavel Durov est scandaleuse. Pavel est un citoyen émirati et un ami proche du vice-Premier ministre Hamdan Al Maktoum.
– Kim Dotcom (@KimDotcom) 28 août 2024
Tout a commencé avec l’arrestation du fondateur de l’application Telegram, le 24 août. Après une enquête judiciaire ouverte le mois dernier sur 12 activités criminelles présumées liées à la célèbre application Telegram, le citoyen russe Durov, 39 ans, a été arrêté à l’aéroport de Paris Le Bourget en France.
Durov est né en Russie, mais a passé la plupart de ses années de formation en Italie. Il possède la citoyenneté des Émirats arabes unis, de la France, de la Russie et de l’État de Saint-Kitts-et-Nevis dans les Caraïbes.
Contrairement aux allégations des médias, les Émirats arabes unis ont réagi à la situation de manière mesurée. Le ministère des Affaires étrangères des Émirats arabes unis a déclaré dans un communiqué du 27 août : « un suivi rapproché » Le ministère français des Affaires étrangères a déclaré dans un communiqué qu’il avait « examiné le cas de Durov et avait soumis une demande au gouvernement français afin qu’il lui fournisse d’urgence tous les services consulaires ».
Le ministère a ajouté que « prendre soin des citoyens, préserver leurs intérêts, suivre leurs affaires et leur assurer tous les aspects de leur prise en charge constituent une priorité absolue pour les Émirats arabes unis », sans faire de déclarations incendiaires contre le gouvernement français.
Les avions de combat russes « détruisent » la flotte de bombardiers américains – l’étonnante histoire du MiG-15 qui a « choqué » l’Occident
D’un autre côté, les représentants du gouvernement russe ont exprimé leur mécontentement face à la détention de Durov, l’accusant d’être politiquement motivé et de preuve du double standard adopté par l’Occident en matière de liberté d’expression. Le ministre russe des Affaires étrangères Sergueï Lavrov a déclaré que les relations entre la Russie et la France avaient atteint leurs « niveaux les plus bas » depuis l’arrestation de Durov.
Au contraire, les relations entre les Émirats arabes unis et la France sont largement stables et connaissent une trajectoire ascendante, d’autant plus que le Royaume a signé en 2021 un accord historique pour l’achat d’avions de combat Rafale à Dassault Aviation.
Les avions de combat russes « détruisent » la flotte de bombardiers américains – l’étonnante histoire du MiG-15 qui a « choqué » l’Occident
L’accord d’achat d’avions Rafale pour les Émirats arabes unis est en bonne voie
Les Émirats arabes unis ont signé un « contrat historique » avec la société française Dassault Aviation pour l’achat de 80 avions Rafale F4 en décembre 2021. Il s’agissait du plus grand accord d’exportation jamais réalisé pour l’avion de guerre français, et a été signé alors que le président français Emmanuel Macron entamait une tournée de deux jours en le Golfe, il se rendra également au Qatar et en Arabie Saoudite.
Avec cet accord, les Émirats arabes unis deviennent le premier pays après la France à exploiter des avions Rafale F4, et le contrat signé avec les Émirats arabes unis représente à ce jour le plus gros contrat de vente d’avions Rafale à un pays.
En avril 2022, les Émirats arabes unis ont effectué la première tranche d’achat d’avions de combat Rafale auprès de Dassault Aviation, mettant ainsi l’accord en vigueur.
Le gouvernement français estime la valeur de l’accord à environ 16 milliards d’euros (17,32 milliards de dollars), la valeur de l’avion étant de 14 milliards d’euros (15,06 milliards de dollars) et le coût des armes étant de 2 milliards d’euros (2,17 milliards de dollars). Les livraisons devraient débuter en 2027 et se terminer en 2031.
Dassault Aviation affirme que cet accord est le résultat de plus de 45 ans de confiance entre les Émirats arabes unis et Dassault, qui a commencé avec les avions de combat Mirage, notamment le Mirage 2000-2009, dont la modernisation a commencé il y a environ cinq ans.
Eric Trappier, Président-directeur général de Dassault Aviation, a déclaré : « L’avion Rafale, avec ses qualités opérationnelles avérées et ses succès à l’export, montre qu’il est aujourd’hui un véritable disrupteur dans le paysage géopolitique mondial et un instrument incontestable d’indépendance et de souveraineté. »
L’achat des Rafale par les Émirats arabes unis a déclenché une réaction en chaîne au Moyen-Orient, les pays se précipitant pour acquérir l’avion de combat. Le plus important de ces pays est l’Arabie Saoudite, qui envisagerait d’acheter des Rafale. Les médias français affirment que le deuxième producteur mondial de pétrole envisage d’acheter 100 avions de fabrication française.
Top News
« Nous avons trouvé un petit coin de paradis dans le sud-ouest de la France » – The Irish Times
Notre histoire d’amour avec Le Moulin sur Célé dans le sud de la France a commencé le jour de la Saint-Valentin 2020, notre anniversaire de mariage.
Alors que nous étions assis près du feu dans notre maison du comté de Donegal, écoutant les vents hurlants et les pluies torrentielles tombant dehors pendant la tempête Dennis, nos rêves de vivre dans des climats plus ensoleillés nous ont amenés à surfer sur Internet pour trouver une propriété en France.
Alors que nous nous promenions au hasard dans certains lieux, comme par magie, des vidéos captivantes d’un ancien moulin du sud-ouest de la France sont apparues. Nous avons contacté le propriétaire, qui nous a assuré que le moulin était à vendre, et nous avons immédiatement décidé de réserver un vol pour la France et d’aller visiter la propriété.
Dès que nous avons emprunté le chemin bordé d’arbres, nous avons ressenti un lien instantané avec Le Moulin : c’était comme si nous étions rentrés à la maison. Nous savions que nous avions trouvé un trésor rare, un lieu où de nombreux souvenirs seraient créés.
En quelques semaines, nous sommes devenus les fiers propriétaires d’un petit coin de paradis.
Nous n’avons pas embauché d’agent immobilier ni visité d’autres propriétés. C’est l’endroit que nous avons choisi (ou peut-être qu’il nous a choisi) pour écrire le prochain chapitre de notre histoire et de celle du Moulin.
Ainsi, à mesure qu’un nouveau chapitre commençait, un ancien chapitre se terminait.
Cela fait cinq ans que Mark et moi avons pris la plus grande décision de notre vie de nous séparer de notre bien-aimé hôtel Harveys Point dans le Donegal.
Après 30 années heureuses dans la gestion hôtelière, au cours desquelles nous avons démarré et développé notre entreprise, il était temps pour nous de choisir une autre voie dans la vie, de donner la priorité à la famille et de passer du temps ensemble.
C’était vraiment un choix de vie.
Il est vrai que tout dans la vie a son heure et que tout a une saison. C’était notre moment de sortir sur une bonne note alors que les affaires étaient à leur apogée et que nous avions encore plus de temps pour vivre pleinement la vie.
[ ‘The minute you start murdering their language, they stop you’Opens in new window ]
Cinq ans plus tard, nous sommes ravis de voir Harvey’s Point continuer à se renforcer grâce à l’expertise de Windward Management et, bien sûr, à la fantastique équipe de l’hôtel, dont beaucoup font partie de la famille Harvey’s Point depuis de nombreuses années.
Marc et moi avons toujours aimé le mode de vie à la française, basé sur des plaisirs simples et intemporels : la bonne cuisine, le bon vin, la campagne, ainsi qu’une histoire et une culture riches.
Ayant effectué un stage universitaire à Paris et y ayant passé de fréquentes vacances, j’ai toujours ressenti une affinité pour la France. J’aime la musique et le bon goût de la langue française.
Marc et moi apprécions beaucoup notre situation dans un parc national français où nous nous sentons proches de la nature.
Grâce à l’air pur de Triangle Kersey noir (Le Lot est célèbre pour l’observation des étoiles en France) et le ciel nocturne est magnifique. La gastronomie lotoise est délicieuse (agneau Kersi, foie gras, magharita, viande de canard bouillie, charcuterie, fromage, châtaignes, noix, pêches, safran et truffes). Nous sommes également de grands fans du vin Malbec de renommée mondiale qui fait la renommée de la région de Lotte. Nous essayons même de cultiver de la vigne et de faire du vin.
Le temps est propice toute l’année et nous apprécions le fait que la région de Lotte ne soit pas trop touristique.
D’une certaine manière, c’est comme le Donegal mais avec un accent français !
Le moulin Cette maison peut accueillir 10 personnes dans cinq chambres, réparties entre la Miller House et la tour. À l’extérieur, les clients profitent d’une partie privée de plage et de berges, de l’utilisation du terrain de 15 acres, d’une piscine de 12 mètres, d’un court de tennis, d’un terrain de croquet et de deux terrasses ensoleillées.
L’élément le plus important de l’expérience de nos clients est peut-être la connexion personnelle que nous établissons. Compte tenu de notre expérience dans le secteur hôtelier, il est tout à fait naturel que nous fournissions un service client de haute qualité.
Nos conseils à tous ceux qui envisagent de s’installer en France
- Faites autant de recherches que possible au préalable.
- Essayez de passer du temps dans votre destination préférée avant de faire le grand pas.
- Apprenez à connaître les habitants et établissez des relations.
- Préparez-vous à une routine et encore plus de routine.
- S’adapter au rythme de vie (y compris des pauses déjeuner d’une durée maximale de deux heures plus une période de repos).
- Apprenez à parler français, même si quelques mots suffisent.
Voir les fruits de notre travail apporte énormément de joie, de satisfaction et de fierté.
En relativement peu de temps, nous nous installons bien dans notre nouvelle communauté et réalisons notre rêve de nous évader au palais. C’est passionnant de revenir dans le monde merveilleux de l’hospitalité, quoique à une échelle plus petite que celle de notre bien-aimé Harvey’s Point.
Nous aimons la vie sur un chemin légèrement plus lent. Notre nouvelle devise est « Fun, Not Stress ».
Nous suivons également les conseils donnés par mon défunt père, Joe McGlone, qui adorait l’expression latine Carpe Diem.
Profitez du moment.
Nous le sommes certainement.
- Inscrivez-vous à la newsletter The Irish Times Abroad Pour les personnes associées aux Irlandais du monde entier. Vous trouverez ici des histoires de lecteurs sur leur vie à l’étranger, ainsi que du journalisme d’actualité, d’affaires, de sport, d’opinion, de culture et de style de vie pertinent pour les Irlandais du monde entier.
- Inscrivez-vous pour Alertes de paiement Et recevez les meilleures nouvelles, analyses et commentaires directement sur votre téléphone
- trouve L’Irish Times sur WhatsApp Et restez informé
-
entertainment3 ans ago
Découvrez les tendances homme de l’été 2022
-
Top News3 ans ago
Festival international du film de Melbourne 2022
-
science3 ans ago
Écoutez le « son » d’un vaisseau spatial survolant Vénus
-
Tech3 ans ago
F-Zero X arrive sur Nintendo Switch Online avec le multijoueur en ligne • Eurogamer.net
-
science3 ans ago
Les météorites qui composent la Terre se sont peut-être formées dans le système solaire externe
-
Tech2 ans ago
Voici comment Microsoft espère injecter ChatGPT dans toutes vos applications et bots via Azure • The Register
-
Top News3 ans ago
Comment parier sur le basket : tous les conseils pour continuer et s’amuser
-
entertainment2 ans ago
Seven révèle son premier aperçu du 1% Club