Connect with us

Top News

Exigences linguistiques en français au Québec : Publication d'un projet de règlement modifiant fondamentalement le règlement relatif à la langue du commerce et des affaires | Intelligent et grand

Published

on

Exigences linguistiques en français au Québec : Publication d'un projet de règlement modifiant fondamentalement le règlement relatif à la langue du commerce et des affaires |  Intelligent et grand

Le 10 janvier 2024, Un règlement pour modifier le règlement principalement en ce qui concerne la langue du commerce et des affaires (Projet de règlement) a été publié dans Gazette officielle du Québec. Les modifications du projet de règlement sont très attendues par la communauté juridique et les entreprises concernées. Charte de la langue française (Charte française) introduite en juin 2022 par Une loi respectant le français, langue officielle et lingua franca du Québec (Projet de loi 96).

Le projet de loi 96, dont le but était de donner plus de force à la Charte française, a modifié de manière significative certaines dispositions de la Charte française, notamment celles relatives aux inscriptions sur les produits et les enseignes publiques au Québec. En conséquence, ces modifications ont suscité des doutes quant à l’interprétation des dispositions modifiées. A ce propos, nous vous renvoyons à notre dernier article «Le projet de loi 96 et son impact sur les exigences linguistiques en français au QuébecPour un résumé de certains de ces changements et incertitudes liés à la langue du commerce et des affaires au Québec.

Cet article présente les points saillants du projet de règlement. Un article de suivi analysant les changements proposés et leur impact attendu sera publié dans les semaines à venir.

1. Inscriptions sur les produits

  • Le terme « Produit » inclut son contenant ou son emballage, ainsi que tout document ou objet l'accompagnant.

L'article 51 de la Charte française fixe la règle générale d'écriture sur un produit, son emballage, son emballage ou tout document ou chose fourni avec celui-ci. Or, l'article 51.1 de la Charte française, introduit par le projet de loi 96 et qui instaure l'exception de « marque déposée » pour les inscriptions sur les produits, ne fait référence qu'au mot « produit ». Le projet de règlement aborde cette contradiction en clarifiant la portée du mot « produit » pour inclure son contenant ou son emballage, ou tout document ou objet fourni avec celui-ci.

  • La marque dont la demande d’enregistrement est en cours est considérée comme une marque déposée.

L'article 51.1 de la Charte française introduit une exception « marque déposée » pour les inscriptions sur les produits, en remplacement de l'exception « marque reconnue ». sous Droit des marques, marque déposée au Canada désigne une marque déposée au Canada. En revanche, l’exception « marque reconnue » inclut non seulement les marques déposées, mais également les marques de common law devenues connues au Canada (à condition qu’aucune version française ne soit enregistrée au Canada). Cette restriction à l'exception n'est pas bien accueillie. Cependant, le projet de règlement étend l'exception de « marque déposée » pour inclure toute marque pour laquelle une demande d'enregistrement est en attente au Canada, à la date de la demande.

  • Les termes « général » et « description du produit » ne sont pas clairement définis.
READ  Le ministre français du Commerce met en garde contre la précipitation dans l'accord du Mercosur avec l'Union européenne

Conformément à l'article 51.1 de la Charte française, le terme générique ou la description d'un produit inclus dans une marque déposée non française doit être traduit en français et sa traduction française doit figurer sur le produit ou sur un dispositif fixé en permanence sur le produit. Bien que le projet de règlement fournisse des définitions de « description » et de « terme général », ces définitions donnent peu d'indications sur la manière dont Bureau de langue française du Québec (OQLF), organisme chargé de la mise en œuvre de la Charte française et de son règlement, interprétera ces termes dans la pratique.

Il convient de noter que le projet de règlement ne définit pas le sens de l’expression « sur un support connecté en permanence au produit ».

  • L'effet visuel de la traduction française d'un « terme générique » ou d'une « description » inclus dans une marque déposée affichée sur le produit doit être respecté à condition qu'il ne soit pas d'une plus grande importance.

L'article 51.1 de la Charte française ne traite d'aucun traitement visuel de la traduction française des termes généraux ou des descriptions de produits contenus dans une marque déposée non française qui doivent apparaître sur le produit ou sur un dispositif qui lui est associé en permanence. Le projet de règlement prévoit désormais qu'aucun terme général ou description dans une autre langue ne peut avoir plus d'importance que le terme général ou la description en français ni être disponible à des conditions plus favorables.

  • Les entreprises ont jusqu'au 1er juin 2027 pour se conformer à l'article 51.1 de la Charte française pour les produits fabriqués avant le 1er juin 2025.

Le projet de règlement prévoit un délai de grâce jusqu'au 1er juin 2027 pour permettre aux entreprises de se conformer à l'article 51.1 de la Charte française, pour les produits fabriqués avant le 1er juin 2025.

2. Publications commerciales

  • Les publications commerciales incluent les médias sociaux et les sites Web.

Même si l’OQLF considérait que les publications commerciales incluaient les médias sociaux et les sites Internet avant l’adoption du projet de loi 96, celles-ci n’étaient pas spécifiquement incluses dans la définition des « publications commerciales » de la Charte française. Le projet de règlement confirme l'interprétation de l'OQLF en précisant explicitement qu'il s'agit de publications commerciales. Les réseaux sociaux et sites Internet doivent donc être conformes, entre autres, à l’article 52 de la Charte française.

  • Exception « Marque reconnue ».
READ  Passages d'immigrants: le ministre français de l'Intérieur affirme que le Royaume-Uni n'a pas payé l'argent promis dans le cadre de l'accord pour lutter contre les voyages illégaux Nouvelles du monde

Le projet de loi 96 est resté muet sur l’exception de « marque reconnue » pour les publications commerciales. Comme indiqué ci-dessus, une marque reconnue comprend les marques déposées au sens de Droit des marques Ou des marques de common law devenues connues au Canada (à condition qu'une version non française soit enregistrée au Canada). Le projet de règlement devait remplacer l'exception « marque reconnue » par l'exception « marque déposée » pour les publications commerciales, comme cela s'est produit dans la Charte française pour les inscriptions sur les produits, les panneaux publics et les publicités commerciales. Toutefois, le projet de règlement ne limite pas la portée de l'exception pour les publications commerciales.

3. Panneaux et affiches publics

  • Panneaux et affiches publics à l'extérieur des « locaux » affichant une marque déposée.

Le projet de loi 96 a introduit l'article 58.1 de la Charte française pour les panneaux et étiquettes publics visibles depuis l'extérieur des « locaux » affichant une marque déposée non française. Ce changement a créé une incertitude quant à savoir si l'article 58.1 s'appliquera uniquement aux bâtiments ou également aux biens immobiliers. Cette incertitude vient du fait qu'en Réguler le respect de la langue du commerce et des affaires, l'exigence d'une présence suffisante de la langue française (qui a été supprimée dans le cadre du projet de règlement) s'applique aussi bien aux immeubles qu'aux biens immobiliers. Les « locaux » étaient définis principalement comme un espace, fermé ou non, dans un centre commercial, tandis que les « biens immobiliers » étaient principalement définis comme un bâtiment. Le projet de règlement répond à cette incertitude en élargissant la portée du terme « locaux » pour inclure les « biens immobiliers ».

  • La langue française doit être significativement dominante pour les panneaux publics et les affiches affichant une marque déposée à l'extérieur du bâtiment.

L'article 58.1 de la Charte française remplace la présence suffisante d'exigences françaises en matière de panneaux publics et d'affiches affichant une marque déposée visible depuis les dépendances par les exigences nettement plus onéreuses qui prévalent.

READ  Le Louvre cherche à conserver le musée Chardin racheté par un musée américain en France

Le projet de règlement fournit des orientations pour se conformer à cette nouvelle exigence :

  • La marque enregistrée doit être accompagnée de termes en français ayant un impact visuel beaucoup plus important, c'est-à-dire être au moins deux fois plus grand que la marque enregistrée, et offrir une lisibilité et une intelligibilité égales ;
  • Un logo, terme générique ou autre description de la nature de l'entreprise en français est acceptable ;
  • Lors de l’évaluation de l’impact visuel, la marque déposée exposée doit être prise en compte ; Et
  • Ce logo, terme ou description ne doit pas nécessairement apparaître sur la même marque que la marque déposée. Les termes peuvent apparaître en français ailleurs sur le bâtiment ou les locaux, à condition qu'ils soient visibles et lisibles en même temps que la marque déposée, à la vue du public, sans qu'il soit nécessaire de se déplacer.

4. L’exception « marque reconnue » : trois régimes distincts

Il convient de noter que le projet de règlement crée trois régimes distincts pour l’exception « marque reconnue » :

  • Pour les enregistrements de produits, l'exception s'applique aux marques déposées au Canada et aux marques pour lesquelles une demande d'enregistrement est en cours au Canada (à condition qu'une version française n'ait pas été enregistrée) ;
  • Pour les publications commerciales, incluant les médias sociaux et les sites Web, l'exception « marque reconnue » demeure inchangée et s'applique donc aux marques déposées au Canada et aux marques de common law devenues connues au Canada (à condition qu'une version française ne soit pas déposée) ;
  • Pour les enseignes et affiches publiques affichant une marque déposée visible de l'extérieur des lieux, l'exception s'applique uniquement aux marques déposées au Canada (à condition qu'une version française ne soit pas déposée). Veuillez noter que le projet de règlement est soumis à une période de consultation de 45 jours débutant le 10 janvier 2024. Durant cette période, toute partie intéressée pourra soumettre ses commentaires au ministre de la Langue française. Le projet de règlement pourrait donc être modifié. Nous vous encourageons à suivre nos prochains articles sur ce sujet.

Le texte du projet de règlement est disponible sur Gazette officielle du Québec site Web.

Cet article a été préparé avec l'aide Lambert Pollack.

[View source.]
Continue Reading
Click to comment

Leave a Reply

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Top News

Tout ce que l’on sait du chaos ferroviaire en France lors des JO 2020, alors que le Kremlin réagit à l’arrestation d’un citoyen russe

Published

on

Tout ce que l’on sait du chaos ferroviaire en France lors des JO 2020, alors que le Kremlin réagit à l’arrestation d’un citoyen russe

Des vandales ont lancé une attaque « malveillante » en incendiant les réseaux ferroviaires en France quelques heures seulement avant le début des Jeux olympiques de Paris.

Les clients d’Eurostar ont été invités à annuler leurs vols dans la mesure du possible après qu’un vandalisme « coordonné » ait perturbé vendredi les liaisons ferroviaires à grande vitesse vers la capitale française.

L’opérateur ferroviaire, qui gère les services internationaux depuis la gare de Londres St Pancras, a déclaré vendredi que plusieurs trains à destination de Paris avaient été annulés et que d’autres avaient été détournés ou avaient subi des retards en raison de problèmes persistants sur le canal.

« Les Français sont attaqués », a déclaré le directeur général de la compagnie ferroviaire française SNCF après qu’une série d’incendies ait stoppé les trains.

Suivez notre blog en direct pour les dernières mises à jour sur les perturbations des voyages en France

Qu’est ce qui est passé?

Du jour au lendemain, des émeutiers ont mené des attaques sur la ligne de train à grande vitesse de Lille, dans le nord de la France, lors de ce qui était censé être l’un des jours les plus chargés de l’année pour les trains Eurostar entre les capitales britannique et française.

La compagnie ferroviaire française SNCF a déclaré qu’une série d’accidents s’étaient produits la nuit dernière affectant les voyages à destination et en provenance de Londres sous la Manche, vers la Belgique et dans l’ouest, le nord et l’est de la France.

READ  Le Louvre cherche à conserver le musée Chardin racheté par un musée américain en France

Les médias locaux ont rapporté que trois incendies se sont déclarés à proximité des voies des lignes à grande vitesse françaises Atlantique, Nord et Est.

Des câbles endommagés jetés près de Courtalin en France, près du site où les saboteurs ont ciblé le réseau ferroviaire à grande vitesse français
Des câbles endommagés jetés près de Courtalin en France, près du site où les saboteurs ont ciblé le réseau ferroviaire à grande vitesse français (Maire de Valdier/Reuters)

Un porte-parole d’Eurostar a déclaré : « En raison d’actes malveillants coordonnés en France affectant la ligne à grande vitesse entre Paris et Lille, tous les trains à grande vitesse à destination et en provenance de Paris via la ligne classique seront détournés aujourd’hui, vendredi 26 juillet. »

« Cela allonge la durée du trajet d’environ une heure et demie. De nombreux voyages en train ont été annulés.

« Les équipes d’Eurostar sont pleinement mobilisées dans les gares, dans les centres d’appels et à bord des trains pour garantir que tous les passagers soient informés et puissent atteindre leur destination. »

Combien de personnes sont concernées et pouvez-vous obtenir un remboursement ?

Ces perturbations pourraient entraîner des retards de vol pour jusqu’à 800 000 passagers au cours du week-end, et jusqu’à 250 000 passagers seront concernés avant la cérémonie d’ouverture des Jeux Olympiques qui se tiendra vendredi sur la Seine.

Un train Eurostar sur quatre devrait désormais être annulé vendredi et pendant le week-end.

Il est impossible de passer aux vols, car les trois aéroports parisiens seront fermés à partir de vendredi midi par mesure de sécurité. Des millions de voyageurs français seront concernés par cette décision.

Les passagers concernés peuvent annuler, rembourser leurs billets ou modifier leur voyage gratuitement, mais très peu de trains seront disponibles pour les prochaines 48 heures.

Selon la compagnie ferroviaire française, la situation devrait perdurer « au moins pendant tout le week-end », mais des équipes étaient déjà sur place pour procéder aux contrôles et commencer les réparations.

READ  Intelia et Ciena ont été sélectionnés pour améliorer la connectivité en Polynésie française

La société ferroviaire a conseillé à tous ses passagers de reporter leur voyage et de « ne pas se rendre en gare ».

Qui est responsable et quelle a été la réaction des autorités françaises ?

Mercredi, la police russe a arrêté un citoyen russe soupçonné de projeter de saboter les Jeux Olympiques.

La police française a arrêté un Russe de 40 ans, qui, selon elle, est impliqué dans des complots visant à déstabiliser les Jeux Olympiques.

Le porte-parole du Kremlin, Dmitri Peskov, a déclaré vendredi que Moscou avait lu des « informations intéressantes » sur l’arrestation, mais qu’il avait besoin de plus d’informations de la part des autorités parisiennes.

On ne sait pas encore si les deux incidents sont liés.

Le Premier ministre français Gabriel Attal a annoncé que les forces de renseignement et de sécurité françaises avaient été « mobilisées » en réponse aux incendies criminels.

Parler à Nouvelles du cielLa ministre française des Sports, Amélie O’Dea Castera, a déclaré : « Je les condamne fermement. C’est totalement inacceptable. »

« Il s’agira probablement d’une opération de sabotage à grande échelle accompagnée, et éventuellement coordonnée, d’actes malveillants. »

Le ministre des Transports, Patrice Vergret, a déclaré dans un message sur X qu’il « condamne fermement ces incidents criminels » et que la SNCF travaille au rétablissement des services.

Le directeur général des chemins de fer français, Jean-Pierre Varandeau, a déclaré que les projets de milliers de personnes qui espéraient venir à Paris pour les jeux avaient été « détruits ».

« Nous sommes vraiment désolés de ne pas pouvoir exploiter les trains que les Français attendent. Aujourd’hui, les grands avions sont attaqués, et ce sont les Français qui sont attaqués », a déclaré Varando sur BFMTV.

READ  Tina Konaki réinvente le style de la Française

Rapports supplémentaires par les agences

Continue Reading

Top News

Mises à jour en direct : la cérémonie d’ouverture des Jeux olympiques de Paris se poursuit malgré les attaques contre les chemins de fer français

Published

on

Mises à jour en direct : la cérémonie d’ouverture des Jeux olympiques de Paris se poursuit malgré les attaques contre les chemins de fer français

Des scènes ont émergé de centaines de passagers perturbés entassés sur les quais de diverses gares en France, après qu’une série d’attentats ait perturbé les lignes de transport quelques heures seulement avant la cérémonie d’ouverture des Jeux Olympiques de Paris.

Certains voyageurs étaient désespérés de rentrer chez eux après avoir traversé la capitale française, tandis que d’autres ont déclaré qu’ils se préparaient à regarder les Jeux olympiques pendant leurs vacances d’été.

Des voyageurs en provenance de Sydney, en Australie, attendent devant la gare Montparnasse à Paris alors qu'ils tentent de trouver d'autres trains après que leur voyage ait été affecté par des perturbations ferroviaires.

Françoise, une femme de 80 ans originaire de la ville côtière de La Rochelle, a déclaré à CNN qu’elle tentait de rentrer chez elle après avoir reçu un traitement médical à Paris.

« Nous n’avions pas besoin d’une journée comme celle-ci », a-t-elle déclaré, ajoutant qu’elle attendrait encore cinq heures dans l’espoir de monter à bord du train.

En périphérie parisienne, les passagers étaient désorientés à la gare Montparnasse, l’une des gares les plus touchées desservant l’ouest et le sud-ouest de la France.

Des employés de la compagnie ferroviaire SNCF discutent avec des passagers attendant le départ d'un train à la gare Montparnasse à Paris.

Virginia et Philip Asante ont déclaré à CNN qu’ils encourageraient l’équipe canadienne de football aux Jeux olympiques, avec leurs trois enfants âgés de 6 à 11 ans.

READ  "Cela ne reflète pas le prix sur la planète" : la France veut mettre fin aux tarifs aériens ultra bas

« Je ne savais pas que les files d’attente étaient cassées », a déclaré Virginia. « Nous pourrions aussi perdre notre billet pour le match de demain… Devrions-nous prendre le bus ? »

Le voyage en train étant probablement annulé, il a été demandé à la famille de louer une voiture, a expliqué Philip. « Nous ne voulons pas que nos vacances soient gâchées », a-t-il ajouté.

Des gens sont assis sur leurs bagages à la gare de Lille-Flandres à Lille, en France.

Interrogé sur le chaos du voyage, Hunter, 6 ans, a déclaré à CNN : « Oui, je suis bouleversé. »

Une autre passagère de 24 ans, Margaret, a déclaré qu’elle se sentait « confuse » par la confusion et a déclaré qu’elle était à la gare pour changer de train avant de rentrer chez elle en Bretagne, dans le nord-ouest de la France.

« Je ne sais pas où aller. J’essaie d’appeler mes amis pour savoir où je peux dormir ce soir. Apparemment, j’ai des amis ici qui peuvent me laisser dormir une nuit », a-t-elle déclaré à CNN.

« Ce n’est pas de leur faute (de la SNCF), mais nous savions que le déménagement serait compliqué avec la cérémonie d’ouverture d’aujourd’hui. »

Les voyageurs se reposent à l'extérieur de la gare de Bordeaux Saint-Jean à Bordeaux, en France.
Continue Reading

Top News

Macron dit qu’il ne nommera son gouvernement qu’après les Jeux olympiques

Published

on

Macron dit qu’il ne nommera son gouvernement qu’après les Jeux olympiques

  • auteur, Christy Cooney
  • Rôle, nouvelles de la BBC

Le président français Emmanuel Macron a déclaré qu’il n’annoncerait la formation d’un nouveau gouvernement qu’après la fin des Jeux Olympiques de Paris.

Cela survient après que le Nouveau Front populaire, une coalition de gauche qui constitue le groupe le plus important au Parlement français après les récentes élections, a nommé une fonctionnaire peu connue, Lucie Castets, comme candidate au poste de Premier ministre.

En réponse à cette proposition, Macron a déclaré que nommer un nouveau ministre avant la mi-août « créerait le chaos ».

Des hommes politiques de gauche l’ont accusé d’avoir tenté « d’annuler les résultats des élections législatives ».

Les Jeux Olympiques débuteront par une cérémonie d’ouverture au centre de Paris vendredi prochain et devraient se terminer le 11 août.

M. Macron a accepté la démission du Premier ministre Gabriel Attal à la suite des lourdes défaites de son parti centriste aux élections législatives qui se sont terminées au début du mois.

Cependant, M. Atal et ses ministres ont convenu de rester en fonction en tant que gouvernement intérimaire jusqu’à ce que leurs remplaçants soient nommés.

Dans le système français, le président nomme traditionnellement un Premier ministre capable de diriger une majorité à l’Assemblée nationale.

Aucun parti ne dispose désormais de la majorité, mais le Front national progressiste contrôle au moins 182 des 577 sièges, ce qui le place dans la position la plus forte pour proposer un candidat.

Mme Castets est une économiste et fonctionnaire de 37 ans qui travaille actuellement comme directrice des finances et des achats de la ville de Paris, mais n’a aucune expérience en matière de politique partisane.

Ce choix est inhabituel dans la mesure où le Premier ministre est habituellement membre de l’Assemblée nationale.

Dans un article pour X, Mme Castets a déclaré avoir accepté la nomination « avec humilité mais aussi avec une grande conviction ».

Mais lorsque Macron a été interrogé sur la proposition du Parti Liberté et Justice lors d’un entretien avec la chaîne publique nationale France 2, il a déclaré : « Ce n’est pas là le problème. Le nom n’est pas le problème. Le problème est : quelle majorité peut émerger au sein du parti ? assemblée? »

« Bien sûr, nous devons nous concentrer sur les matchs jusqu’à la mi-août.

« Jusqu’à la mi-août, nous ne serons pas en mesure de changer les choses, car cela créerait le chaos. »

Il a également déclaré qu’aucun bloc parlementaire n’a réussi à obtenir une majorité aux élections et qu’il n’est pas encore certain quel bloc sera en mesure de nommer un Premier ministre.

Il a déclaré qu’il chercherait à nommer un Premier ministre qui bénéficierait du « soutien le plus large possible ».

Les propos de Macron ont suscité des réactions de colère de la part de certains membres du Parti national français.

Marine Tondiller, secrétaire nationale des Écologistes, l’un des partis constitutifs du groupe, a déclaré que Macron « doit sortir du déni ».

« Nos électeurs attendent désormais que les mesures de justice sociale et de justice environnementale qu’ils réclament soient mises en œuvre.

« Le président ne peut pas les arrêter comme ça. »

Manuel Bompard, le coordinateur national de « La France rebelle », a accusé Macron de vouloir « annuler les résultats des élections législatives ».

« C’est un déni intolérable de démocratie », a-t-il déclaré. « En France, il n’y a pas de veto présidentiel lorsque le peuple exprime sa volonté ».

Continue Reading

Trending

Copyright © 2023