Connect with us

World

Enniskillen : le personnel du centre d'appels BT a déclaré que le site pourrait fermer plus tard cette année

Published

on

Enniskillen : le personnel du centre d'appels BT a déclaré que le site pourrait fermer plus tard cette année
  • Écrit par Julian Fowler
  • Correspondant de BBC News NI Sud-Ouest

Commentez la photo,

Environ 300 personnes travaillent sur le site d'Enniskillen pour assister les clients mobiles d'EE.

Le personnel d'un centre d'appels BT dans le comté de Fermanagh a été informé qu'il pourrait fermer ses portes plus tard cette année.

Environ 300 personnes travaillent actuellement à Enniskillen pour fournir une assistance aux clients mobiles d'EE.

Un départ volontaire leur a été proposé dans le cadre d'une réflexion sur l'avenir du site.

BT Group a déclaré qu'aucune décision finale n'avait encore été prise, mais que le bâtiment nécessiterait des améliorations significatives pour le rendre adapté à son usage.

Cependant, les employés ont été informés qu'il n'a pas été identifié comme un emplacement à long terme pour le centre de contact client.

Cela fait suite à un examen des locaux de l'entreprise en Irlande du Nord et à sa présence croissante à Belfast.

Tom Elliott, membre d'Ulster Unionist, a déclaré que le site d'Enniskillen était un « pôle d'emploi vital avec un personnel loyal et dévoué ».

« La fermeture aurait un impact néfaste sur les inégalités régionales qui existent déjà dans toute l'Irlande du Nord et qui affectent de manière disproportionnée l'ouest », a-t-il ajouté.

« J'ai demandé une réunion urgente avec BT pour discuter de la voie à suivre et j'écrirai au nouveau ministre de l'Economie pour lui faire part de mes inquiétudes. »

Source des images, Getty Images

Commentez la photo,

Environ 300 personnes travaillent actuellement à Enniskillen pour fournir une assistance aux clients mobiles d'EE.

La députée du Sinn Féin, Jemma Dolan, l'a qualifié de « nouvelle dévastatrice pour les travailleurs et leurs familles ».

Il a également convoqué une « réunion urgente » et fera pression sur BT pour « sauver les emplois de centaines de travailleurs et conserver ce site ».

La députée DUP, Deborah Erskine, a décrit la nouvelle comme un « coup mortel porté à l'économie d'Enniskillen », et ses pensées allaient vers le personnel.

« Bien que BT Group ait déclaré qu'aucune décision finale n'avait été prise quant à l'avenir du site d'Enniskillen, je travaillerai dur pour protéger les emplois. »

Fusionnement

Un porte-parole du groupe BT a déclaré que l'entreprise entreprenait un ambitieux programme de modernisation et consolidait les bâtiments au sein de son domaine.

« Nous sommes actuellement en train de revoir notre centre de contact à Enniskillen et avons offert à nos collègues la possibilité de bénéficier d'un forfait de congés payés volontaires.

« Aucune décision n'a été prise quant à l'avenir de notre centre de contact à Enniskillen et aucun client ne sera concerné par l'annonce d'aujourd'hui. »

BT Group soutient 7 300 emplois en Irlande du Nord.

Le siège social de la société à Belfast a récemment rouvert ses portes après une rénovation de plusieurs millions de livres sterling.

Analyse : les salariés sont repartis tristes

La perte potentielle de 300 emplois porterait un coup dur à l’économie locale.

Les employés qui ont quitté le centre d'appels se sont dits choqués.

BT insiste sur le fait qu'aucune décision finale n'a été prise, mais le personnel a déclaré qu'on lui avait dit qu'Enniskillen n'était pas un « emplacement stratégique à long terme ».

Certains qui travaillent dans le bâtiment depuis son ouverture il y a plus de 30 ans ont déclaré se sentir désespérés et tristes.

Ils ont désormais quatre semaines pour décider d'accepter ou non le forfait de départ proposé.

READ  L'analyse des téléphones portables après la suppression des messages WhatsApp est "en cours" - O'Neill
Continue Reading
Click to comment

Leave a Reply

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

World

D'autres restes humains ont été découverts sur deux sites lors de l'enquête sur le meurtre du torse.

Published

on

D'autres restes humains ont été découverts sur deux sites lors de l'enquête sur le meurtre du torse.

D'autres restes humains ont été découverts sur deux sites du Grand Manchester après la découverte d'un torse dans une réserve naturelle.

La police du Grand Manchester (GMP) a déclaré qu'elle pensait que la victime était un homme d'une soixantaine d'années originaire de Salford et que sa famille avait été informée.

Les restes ont été retrouvés par des agents du réservoir Blackleach et des promeneurs de chiens à Linneyshaw Colliery Wood, tous deux à Salford, respectivement dimanche et samedi soir.

Une voiture de police à l'entrée de Kersal Dale, près de Salford (Peter Byrne/PA)

Le torse – composé du bas du dos, des fesses et de la cuisse – a été retrouvé dans du plastique transparent par un passant dans les zones humides de Kersal Dale à Salford le 4 avril.

La police a déclaré que la victime serait connue de deux hommes, âgés de 42 et 68 ans, de Salford, qui ont été arrêtés jeudi pour meurtre et sont toujours en détention.

Les agents ont également fouillé une propriété à Worsley Road, Winton, où, selon eux, vivent la victime et deux suspects.

Les preuves recueillies sur les lieux indiquent que la victime y est probablement décédée fin mars.

GMP a déclaré que l'identification formelle des restes n'avait pas encore eu lieu, mais qu'elle devrait être terminée d'ici la semaine prochaine.

Un homme de 20 ans arrêté parce qu'il était soupçonné de meurtre a été libéré sous caution dans l'attente d'une enquête plus approfondie.

Officiers légistes dans Kersall Dale, Grand Manchester
Officiers légistes à Kersall Dale (Peter Byrne/PA)

Le surintendant-détective Lewis Hughes, de la division des crimes graves de GMP, a déclaré : « Bien qu'il s'agisse d'une avancée majeure, nous savons qu'il reste encore un long chemin à parcourir pour mener à bien cette enquête.

READ  L'étudiant amène le ministère de l'Éducation devant le tribunal pour avoir quitté l'examen de certification en mandarin

« Je reconnais également que les détails de cette affaire seront particulièrement douloureux pour les habitants de Salford et au-delà, y compris nos officiers qui ont travaillé si dur pour faire progresser cette enquête, et surtout, pour la famille en deuil de cet homme.

« Les agents locaux continueront de patrouiller dans les zones touchées et nous fournirons des mises à jour lorsque nous aurons des informations », a-t-il ajouté.

Continue Reading

World

L'opération du ministère de l'Intérieur du Rwanda « vise à arrêter les demandeurs d'asile dans tout le Royaume-Uni à partir de lundi » – The Irish Times

Published

on

L'opération du ministère de l'Intérieur du Rwanda « vise à arrêter les demandeurs d'asile dans tout le Royaume-Uni à partir de lundi » – The Irish Times

Le ministère de l'Intérieur entamera lundi une procédure visant à détenir des demandeurs d'asile à travers le Royaume-Uni en vue de leur expulsion vers le Rwanda, des semaines plus tôt que prévu, selon The Guardian.

Les autorités prévoient de détenir les réfugiés qui assistent à des réunions de routine dans les bureaux des services d'immigration et de récupérer les personnes dans tout le pays au cours d'un exercice de deux semaines.

Ils seront immédiatement transférés dans des centres de détention préparés pour l'opération et seront détenus sur les vols suivants vers le Rwanda. D'autres personnes identifiées pour ces vols sont déjà détenues.

Le lancement de l'opération britannique intervient avant les élections locales de jeudi en Angleterre et constitue une mesure potentielle pour renforcer les affirmations du Premier ministre britannique Rishi Sunak selon lesquelles il réprime l'immigration clandestine.

Le Premier ministre a déclaré la semaine dernière que les premiers vols vers le Rwanda décolleraient dans « 10 à 12 semaines » après que le gouvernement a imposé son projet de loi controversé légalisant les vols via Westminster.

Le Taoiseach Simon Harris a demandé à la secrétaire à la Justice Helen McEntee de présenter la semaine prochaine un projet de loi au Cabinet pour permettre le retour des demandeurs d'asile au Royaume-Uni.

Sunak a déclaré que les allégations selon lesquelles le plan rwandais provoquait un afflux de migrants en Irlande montraient que son effet dissuasif fonctionnait.

La police écossaise a été mise en alerte en raison des risques élevés de manifestations de rue et des tentatives des militants pro-réfugiés d'empêcher les arrestations.

READ  L'analyse des téléphones portables après la suppression des messages WhatsApp est "en cours" - O'Neill

Des communautés écossaises ont bloqué à deux reprises les expulsions en organisant des manifestations de masse à Kenmore Street à Glasgow, en mai 2021, et à Nicholson Square, à Édimbourg, en juin 2022.

À ces deux occasions, des centaines de personnes ont encerclé les véhicules des services de l'immigration pour empêcher l'expulsion des demandeurs d'asile après des affrontements tendus entre manifestants et policiers.

Les agents de la police écossaise ne seront pas impliqués dans les opérations de détention pour les vols au Rwanda, mais seront impliqués dans le contrôle des foules et la surveillance des opérations des forces frontalières.

S'exprimant lundi avant que la Chambre des Lords et des Communes ne siége toute la nuit pour adopter le projet de loi sur la sécurité au Rwanda (asile et immigration), M. Sunak a déclaré : « Pour détenir des personnes pendant que nous nous préparons à les expulser, nous avons augmenté le nombre de lieux de détention à 2 200.

« Pour traiter rapidement les réclamations, nous disposons de 200 agents chargés du dossier, formés et dévoués, prêts à traiter toutes les questions juridiques de manière rapide et décisive, le pouvoir judiciaire a mis en place 25 salles d'audience et identifié 150 juges qui peuvent économiser plus de 5 000 jours de travail – Guardian. »

Continue Reading

World

Rishi Sunak affirme que les migrants se rendant en Irlande montrent que le « plan pour le Rwanda » du Royaume-Uni fonctionne

Published

on

Rishi Sunak affirme que les migrants se rendant en Irlande montrent que le « plan pour le Rwanda » du Royaume-Uni fonctionne

Rishi Sunak a déclaré que les affirmations selon lesquelles le plan rwandais provoquait un afflux de migrants en Irlande montraient que son effet dissuasif fonctionnait.

« La dissuasion… a déjà un impact parce que les gens hésitent à venir ici », a déclaré le Premier ministre. Cela survient après que le Tánaiste Micheál Martin a déclaré que la politique d'asile du Royaume-Uni faisait craindre aux migrants d'être expulsés vers le Rwanda de l'autre côté de la frontière entre l'Irlande du Nord et la république.

Les ministres prévoient d'envoyer les demandeurs d'asile arrivant au Royaume-Uni sur un vol aller simple vers ce pays d'Afrique de l'Est, dans le but de dissuader les autres de traverser la Manche sur de petits bateaux. Législation garantissant l’intégrité juridique du régime ; Le projet de loi sur la sécurité au Rwanda (asile et immigration) a reçu l’approbation parlementaire cette semaine et a été promulgué jeudi.

Lire la suite : Tous les changements concernant le coût de la vie et la protection sociale arriveront en Irlande en mai

LIRE LA SUITE : Damien Duff, fan de Lucky Shels, s'est retiré de la foule pour prononcer un discours d'après-match après la victoire

Dans une interview avec Trevor Phillips sur Sky News dimanche, qui sera diffusée dans son intégralité dimanche, le Premier ministre s'est demandé si le Royaume-Uni exportait simplement le problème. M. Sunak a déclaré : « Je me concentre sur le Royaume-Uni et la sécurisation de nos frontières. Mais ce commentaire met clairement en évidence deux choses.

« Premièrement, l’immigration illégale est un défi mondial, c’est pourquoi plusieurs pays parlent de partenariats avec des pays tiers, cherchant de nouvelles façons de résoudre ce problème, et je pense qu’ils suivront ce que le Royaume-Uni a mené. Mais ce que cela montre aussi. Je pense que c'est que la dissuasion, selon votre commentaire, a déjà un effet parce que les gens ont peur de venir ici et cela dit exactement ce que je dis.

READ  L'étudiant amène le ministère de l'Éducation devant le tribunal pour avoir quitté l'examen de certification en mandarin

« Si des gens viennent illégalement dans notre pays, mais qu’ils savent qu’ils ne pourront pas y rester, il est peu probable qu’ils viennent. C’est pourquoi le programme rwandais est si important. » Downing Street a démenti vendredi les allégations selon lesquelles le plan rwandais influençait déjà les mouvements en Irlande, affirmant qu'il était trop tôt pour tirer des conclusions hâtives sur son impact.

READ  Un enseignant qui a donné de faux témoignages sur les qualifications d'enseignement pour travailler en Irlande s'est rendu coupable d'une faute professionnelle du «type le plus grave»

Continue Reading

Trending

Copyright © 2023